原文: 天与君王管晏才。尚书两曳履声来。今朝望着楼头看,已有台星照斗魁。
金蹀躞,玉崔嵬。天香满袖早朝回。中书尚享无穷考,长揖南风醉寿杯。
译文及注释:
天与君王共管晏才。尚书两人拖着履子的声音走来。今天早晨站在楼顶向外看,已经有一颗星星照亮北斗星座的首领。
金色的鞋子踏动,玉石崔嵬。天香弥漫,袖子里早已回到朝廷。中书尚书享受着无尽的考验,向南风深深鞠躬,醉酒举起寿杯。
注释:
天与君王管晏才:天命与君王共同决定了晏才的才能和地位。
尚书两曳履声来:尚书官员踏着鞋子发出的声音走来。
今朝望着楼头看:此刻站在楼顶向远处望去。
已有台星照斗魁:已经有一颗星星照亮了北斗星的首领。
金蹀躞,玉崔嵬:金色的鞋子踏在地上,玉色的髻发高耸。
天香满袖早朝回:天香充满了袖子,早晨回到朝廷。
中书尚享无穷考:中书官员享受着无尽的考核。
长揖南风醉寿杯:向南风长揖,陶醉在寿杯中。
译文及注释详情»
臧余庆简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!