原文: 杲杲重光,遥山耸翠,九天秋气高明。露团仙掌,初月挂前星。帝念吾君父子,亲传授、光启中兴。生储后,是为三圣,一道以相承。升平。当此际,黄花照座,丹桂充庭。对两宫喜色,百辟欢声。好是橙黄橘绿,宣猷殿、酒碧香清。重重庆,尧仁舜孝,亲见禹功成。
译文及注释:
杲杲重光,遥山耸翠,九天秋气高明。
明亮的阳光照耀,远山耸立,九天中秋的气息高远明亮。
露团仙掌,初月挂前星。
露水团成珠,仙人掌上,初月挂在前方的星星上。
帝念吾君父子,亲传授、光启中兴。
皇帝思念我君主和他的儿子,亲自传授,启发中兴之道。
生储后,是为三圣,一道以相承。
继承皇位之后,成为三位圣君,一同传承道统。
升平。
国家安定和平。
当此际,黄花照座,丹桂充庭。
此时此刻,黄花照亮宫殿,丹桂芬芳充满庭院。
对两宫喜色,百辟欢声。
两宫之间喜气洋洋,百官欢声笑语。
好是橙黄橘绿,宣猷殿、酒碧香清。
橙黄橘绿的颜色美好,宣猷殿中,酒色碧绿香气清新。
重重庆,尧仁舜孝,亲见禹功成。
庆祝庆祝,尧仁舜孝,亲自见证禹的功绩完成。
注释:
杲杲重光:明亮的阳光照耀着大地。
遥山耸翠:远处的山峰高耸入云,郁郁葱葱。
九天秋气高明:秋天的天空高远明亮。
露团仙掌:露水凝结成珠,挂在仙人掌上。
初月挂前星:新月挂在繁星之前。
帝念吾君父子:皇帝思念我君主和他的儿子。
亲传授、光启中兴:亲自传授并启发国家的兴盛。
生储后,是为三圣:生下继承者后,成为了三位圣君。
一道以相承:一同传承。
升平:国家安定和平。
黄花照座:黄色的花朵照亮了宫殿。
丹桂充庭:红色的桂花充满了庭院。
对两宫喜色:两宫(皇帝和皇后)都面带喜色。
百辟欢声:百官们欢声雷动。
橙黄橘绿:橙色、黄色和绿色。
宣猷殿、酒碧香清:宣猷殿上的酒清香可口。
重重庆:庆祝的喜悦。
尧仁舜孝:尧和舜都是仁德和孝顺的君主。
亲见禹功成:亲自见证禹的功绩完成。
译文及注释详情»
甄良友简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!