原文: 腊残寒峭,渐近新正际。喜溢门阑蔼佳气。遇昌辰,符吉梦,岳渎呈祥瑞。知是天诞人间奇瑞。
文章推晁董,学擅卿云,高揭声猷缙绅里。上瀛洲册府,师表宗藩,华要地,俱是宸衷注意。
又何止看看便持荷。更寿为崆峒,广成同岁。
译文及注释:
腊残寒峭,渐近新正际。
冬月残寒,渐渐临近新年。
喜溢门阑蔼佳气。
喜悦洋溢在门前,充满了喜庆气氛。
遇昌辰,符吉梦,岳渎呈祥瑞。
遇到吉祥的时辰,预示着吉祥的梦境,岳渎(岳山)展现出祥瑞之象。
知是天诞人间奇瑞。
知道这是天降人间的奇异祥瑞。
文章推晁董,学擅卿云,高揭声猷缙绅里。
文章推崇晁董,学问擅长卿云(指卿瑛),在缙绅之中声名显赫。
上瀛洲册府,师表宗藩,华要地,俱是宸衷注意。
登上瀛洲的册府,成为师表宗藩,是华夏重要之地,都受到朝廷的关注。
又何止看看便持荷。
不仅仅是看看而已,还要承担责任。
更寿为崆峒,广成同岁。
更加长寿,成为崆峒(指崆峒山)的人,与广成(指广成子)同享天年。
注释:
腊残寒峭:指腊月的残冬,寒冷刺骨。
渐近新正际:逐渐接近新年的时刻。
喜溢门阑蔼佳气:喜庆的气氛充满了门前。
遇昌辰:遇到吉祥的时辰。
符吉梦:预示吉祥的梦境。
岳渎呈祥瑞:岳渎(即岳阳楼)上出现了祥瑞的征兆。
知是天诞人间奇瑞:明白这是上天赐予人间的奇迹。
文章推晁董:文章推崇晁冲之和董贤。
学擅卿云:学问上超过了卿云(指卿云楼,为当时的学府)。
高揭声猷缙绅里:在士绅之中声名显赫。
上瀛洲册府:进入瀛洲(传说中的仙境)的册府(指仙籍)。
师表宗藩:师从名家,成为宗藩(指门徒)。
华要地:重要之地。
俱是宸衷注意:都是朝廷重视的对象。
又何止看看便持荷:不仅仅是看看而已,还要承担责任。
更寿为崆峒,广成同岁:更寿指延长寿命,崆峒和广成都是传说中的仙山,表示长寿如仙。
译文及注释详情»
李商英简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!