原文: 被梁间双燕,话尽春愁。朝粉谢,午花柔。倚红阑故与,蝶围蜂绕,柳绵无数,飞上搔头。凤管声圆,蚕房香暖,笑挽罗衫须少留。隔院兰馨趁风远,邻墙桃影伴烟收。
些子风情未减,眉头眼尾,万千事、欲说还休。蔷薇露,牡丹球。殷勤记省,前度绸缪。梦里飞红,觉来无觅,望中新绿,别后空稠。相思难偶,欢无情明月,今年已是,三度如钩。
译文及注释:
被梁间双燕,话尽春愁。
被梁间的双燕,说尽了春天的愁苦。
朝粉谢,午花柔。
晨间的花朵凋谢,午后的花儿柔美。
倚红阑故与,蝶围蜂绕,柳绵无数,飞上搔头。
依偎在红色的栏杆旁,蝴蝶围绕着蜜蜂,柳树无数,飞舞到头上。
凤管声圆,蚕房香暖,笑挽罗衫须少留。
凤管的声音圆润,蚕房里香气暖暖的,笑着拽住罗衫,必须少留。
隔院兰馨趁风远,邻墙桃影伴烟收。
隔着院子传来兰花的香气,随风远去,邻墙上桃花的影子伴随着烟雾消散。
些子风情未减,眉头眼尾,万千事、欲说还休。
一些风情未减,从眉头到眼尾,有千万事情,欲言又止。
蔷薇露,牡丹球。
蔷薇上的露水,牡丹花的花球。
殷勤记省,前度绸缪。
殷勤地记住省事,前一次的安排。
梦里飞红,觉来无觅,望中新绿,别后空稠。
梦中飞舞的红色,醒来却无法找到,眼前是新绿,离别后只剩空虚。
相思难偶,欢无情明月,今年已是,三度如钩。
相思难以相聚,欢乐无情的明月,今年已经是,第三次如钩。
注释:
被梁间双燕:指双燕在梁间筑巢,表示春天的到来。
话尽春愁:指春天的忧愁已经说尽,表示春天的忧愁已经过去。
朝粉谢:指樱花的花瓣已经凋谢。
午花柔:指午后的花朵柔软娇嫩。
倚红阑故与:指倚在红色的栏杆上,与过去的人共同回忆。
蝶围蜂绕:指蝴蝶围绕着蜜蜂飞舞。
柳绵无数:指柳树的枝条像绵绸一样无数。
飞上搔头:指柳絮飞舞到头发上。
凤管声圆:指凤凰的笛声悠扬圆润。
蚕房香暖:指蚕室中香气暖意。
笑挽罗衫须少留:指笑着拉住罗衫的袖口,表示要尽快离别。
隔院兰馨趁风远:指隔着院子传来的兰花香气随风飘远。
邻墙桃影伴烟收:指邻墙上桃花的影子随着烟雾散去。
些子风情未减:指一些风情韵味没有减少。
眉头眼尾:指眉毛和眼角,表示表情。
万千事、欲说还休:指有很多事情想说,但又不说出口。
蔷薇露:指蔷薇花上的露水。
牡丹球:指牡丹花的花蕾。
殷勤记省,前度绸缪:指殷勤地记住过去的事情。
梦里飞红,觉来无觅:指梦中看到红色的花朵,醒来后却找不到。
望中新绿,别后空稠:指远望时看到新绿的景色,离别后却感觉空荡。
相思难偶:指思念之情难以相守。
欢无情明月:指明亮的月光中没有欢乐的情绪。
今年已是,三度如钩:指今年已经是第三次相逢,表示重逢的次数已经很多。
译文及注释详情»
冯伟寿简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!