《玉连环(忆李谪仙)》拼音译文赏析

  • lián
    huán
    zhé
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    féng
    weǐ
    shòu
    寿
  • zhé
    xiān
    wǎng
    wèn
    dāng
    nián
    yǐn
    zhōng
    chóu
    jīn
    shuí
    zài
    huān
    shěn
    xiāng
    zuì
    mèng
    chén
    yuè
    liú
    làng
    jǐn
    páo
    gōng
    dài
    gāo
    yín
    sān
    xiá
    dòng
    jiàn
    jiǔ
    zhōu
    huáng
    guī
    guān
    bàn
    kōng
    xià
    shī
    náng
    jiǔ
    peì
  • yún
    yuè
    yǎng
    qīng
    fēn
    lǎn
    qiú
    bìn
    shàng
    yǒu
    qiān
    zài
    jìn
    sòng
    tuí
    huáng
    chūn
    mèng
    zūn
    qián
    kǎi
    dài
    xiāng
    jiāng
    gòng
    niè
    lóng
    jiān
    jīng
    beì
    hǎi
    shān
    chù
    yún

原文: 谪仙往矣,问当年、饮中俦侣,于今谁在。欢沈香醉梦,胡尘日月,流浪锦袍宫带。高吟三峡动,舞剑九州隘。玉皇归观,半空遗下,诗囊酒佩。
云月仰挹清芬,揽虬鬓、尚友千载。晋宋颓波,羲皇春梦,尊前一慨。待相将共蹑,龙肩鲸背。海山何处,五云靉靉。



译文及注释
对古诗内容进行汉字译文:

谪仙往矣,问当年、饮中俦侣,于今谁在。
谪仙已经离去,问问当年一起饮酒的朋友,如今他们在何方。

欢沈香醉梦,胡尘日月,流浪锦袍宫带。
欢乐沉香醉梦中,胡尘遮蔽了日月,流浪着身披锦袍佩带。

高吟三峡动,舞剑九州隘。
高吟使得三峡动荡,舞剑遍及九州狭隘之地。

玉皇归观,半空遗下,诗囊酒佩。
玉皇归去观察天下,半空中留下了诗囊和酒佩。

云月仰挹清芬,揽虬鬓、尚友千载。
云月仰望并吸取清香,拥抱着乱蓬乱发,仍然是千载之久的好友。

晋宋颓波,羲皇春梦,尊前一慨。
晋宋时期动荡不安,羲皇做春梦,我在他面前感慨万分。

待相将共蹑,龙肩鲸背。
等待着我们一起踏上龙肩鲸背的旅程。

海山何处,五云靉靉。
海山在何方,五云飘渺。

(以上为译文,仅供参考)
注释:
谪仙往矣 - 谪仙指被贬谪到仙山的人,表示诗人已经离开尘世。
问当年 - 询问过去的情况。
饮中俦侣 - 一起喝酒的朋友。
于今谁在 - 现在还有谁在。
欢沈香醉梦 - 欢沉指陶渊明,表示他陶醉在梦幻般的快乐中。
胡尘日月 - 胡尘指北方游牧民族,表示战乱和动荡。
流浪锦袍宫带 - 形容诗人流浪四方,身上的衣带和宫廷的锦袍已经破旧。
高吟三峡动 - 高声吟唱使得三峡都震动。
舞剑九州隘 - 舞剑指剑术高超,九州隘指全国各地。
玉皇归观 - 玉皇指天帝,归观表示返回天界。
半空遗下 - 在半空中留下。
诗囊酒佩 - 诗囊指装诗的袋子,酒佩指佩戴的酒器。
云月仰挹清芬 - 仰望云月,吸取清香。
揽虬鬓 - 抚摸卷曲的发鬓。
尚友千载 - 重视友谊长久。
晋宋颓波 - 晋宋指晋朝和宋朝,颓波表示衰败的局势。
羲皇春梦 - 羲皇指古代传说中的帝王,春梦表示虚幻的梦境。
尊前一慨 - 在酒前发出一声叹息。
待相将共蹑 - 等待相互陪伴。
龙肩鲸背 - 形容行走在崇山峻岭之间。
海山何处 - 海山在哪里。
五云靉靉 - 五彩的云朵飘动。


译文及注释详情»


冯伟寿简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!