《洞仙歌(姑苏旧台在三十里外,今台在胥门上,次潘紫岩韵)》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
    jiù
    tái
    zài
    sān
    shí
    wài
    jīn
    tái
    zài
    mén
    shàng
    pān
    yán
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    zài
  • gōng
    shù
    shì
    tiān
    kaī
    huà
    piǎo
    miǎo
    céng
    yún
    chū
    feī
    xiè
    yǐn
    yǐn
    lóu
    kōng
    cuì
    shuǐ
    rào
    chéng
    píng
    chóu
    jiǒ
    diǎn
    rǎn
    shuāng
    lín
    diāo
    xiè
    yuè
    lái
    shàng
    yàn
    shēng
    qiè
    lán
    gān
    mén
    yuàn
    shǔ
    lòu
    shěn
    xiāng
    duàn
    mèng
    sàn
    yún
    kōng
    qiān
    nián
    wài
    děng
    shì
    qiáo
    jiān
    huà
    dàn
    huāng
    tái
    cāng
    yān
    shuaī
    cǎo
    yòu
    hái
    yáng
    西
    xià

原文: 吴宫故墅,是天开图画。缥缈层云出飞榭。隐隐楼空翠巘,水绕芜城,平畴迥,点染霜林凋谢。越来溪上雁,声切阑干,似觅胥门怨吴霸。属镂沈,香溪断,梦散云空,千年外、等是渔樵间话。但极目荒台郁苍烟,衰草里、又还夕阳西下。



译文及注释
吴宫故墅,像是一幅开天辟地的图画。轻飘飘的云层从飞榭上升起。隐约可见楼阁空空,翠绿的山峦环绕,水绕着芜城,平原和远处的山峦交相辉映,点缀着霜林凋谢的景色。越过溪流上空飞过的雁儿,发出清脆的声音,仿佛在寻找胥门怨吴霸的身影。属于镂空的沈香溪断了,梦想散落在云空之中,千年之外,只能在渔樵之间传说。但是极目望去,荒凉的台地上弥漫着苍烟,衰草中,夕阳又一次西下。
注释:
吴宫故墅:指吴王宫殿的旧址。
天开图画:形容吴宫故墅的美景如同一幅天然的画卷。
缥缈层云:形容层层叠叠的云彩,飘渺不定。
飞榭:指吴宫故墅中的楼阁。
楼空翠巘:楼阁高耸,绿树丛生,形成了一幅幽静的景象。
水绕芜城:水流环绕着吴宫故墅,如同绕着一座城池。
平畴迥:平坦的原野一直延伸到远处。
点染霜林凋谢:形容秋天景色中霜林凋谢的景象。
越来溪上雁:越国的雁飞过溪水。
声切阑干:雁的叫声清晰地传到了阑干(门槛)上。
似觅胥门怨吴霸:雁的叫声似乎在寻找吴王的门户,抱怨吴王的霸道行为。
属镂沈:指吴宫故墅的建筑雕刻精美。
香溪断:指香溪的水流中断。
梦散云空:梦境消散,云彩散去。
千年外:指千年之后。
等是渔樵间话:等待着渔樵之间的传说。
极目荒台郁苍烟:远眺时,荒凉的台地上弥漫着苍烟。
衰草里:在衰草丛中。
又还夕阳西下:夕阳再次西下。


译文及注释详情»


黄载简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!