《谒金门》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • shēn
    yuàn
    diǎn
    chūn
    dēng
    xián
    kōng
    shuō
    xiāo
    chóu
    jiǔ
    bìng
    duō
    jìn
    weì
  • yáo
    wàng
    西
    lóu
    zhǐ
    chǐ
    zhēng
    xìn
    jīn
    xiāo
    bàn
    zhěn
    tóu
    shuāng
    leì
    shī
    湿
    tóng
    qiū

原文: 深院寂。一点春灯衔壁。空说销愁须酒力。病多禁未得。
遥望西楼咫尺。争信今宵思忆。伴我枕头双泪湿。梧桐秋雨滴。



译文及注释
深院寂。一点春灯衔壁。空说销愁须酒力。病多禁未得。
遥望西楼咫尺。争信今宵思忆。伴我枕头双泪湿。梧桐秋雨滴。

深院寂。院子里静悄悄的。只有一盏春灯挂在墙边。空谈消除忧愁需要喝酒的力量。病痛缠身,禁不住也未能得到解脱。
遥望西楼只有几步之遥。谁能相信今夜的思念之情。陪伴着我,枕头上湿了双眼泪。梧桐树上秋雨滴落。
注释:
深院寂:深深的院子里静悄悄的。
一点春灯衔壁:只有一盏春灯挂在墙边。
空说销愁须酒力:空谈解除忧愁需要喝酒。
病多禁未得:病痛缠身,无法得到安慰。
遥望西楼咫尺:远远望着西楼,近在咫尺。
争信今宵思忆:不停地相信今晚会有思念。
伴我枕头双泪湿:陪伴着我枕头湿了两行泪。
梧桐秋雨滴:梧桐树上的秋雨滴落。


译文及注释详情»


曾拨简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!