《临江仙(寿师幕)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    shòu
    寿
    shī
  • [
    sòng
    ]
    tíng
    zhōng
  • qiū
    dào
    sān
    shān
    chéng
    ruì
    bān
    bān
    xiù
    guǎng
    广
    zhāng
    zǎo
    fēn
    guì
    diàn
    殿
    zhī
    xiāng
    wǎn
    móu
    cān
    huá
    shǔ
    děng
    cháo
    xíng
  • jià
    yuè
    é
    lái
    xiàn
    shòu
    寿
    shèng
    zuó
    huī
    guāng
    shí
    fēn
    mǎn
    quàn
    xiá
    shāng
    nián
    nián
    huā
    è
    yàn
    xiāng
    yuē
    shì
    jūn
    wáng

原文: 秋到三山呈瑞气,斑斑绣虎广章。早分桂殿一枝香。婉谋参幕府,华署等朝行。
驾月姮娥来献寿,胜如昨夜辉光。十分满劝紫霞觞。年年花萼宴,相约侍君王。



译文及注释
秋天来到了三山,呈现出祥瑞的气息,斑斑绣虎广泛展示。早已分发桂殿的一枝香。婉转地策划参与朝廷事务,华丽的官署等待着朝廷的行动。

驾着月亮的姮娥前来献上寿礼,胜过昨夜的辉光。十分满满地劝饮紫霞觞。每年都有花萼宴会,约定一起侍奉君王。
注释:
秋到三山呈瑞气:秋天来到三山,呈现出吉祥的气息。
斑斑绣虎广章:斑斑绣虎图案广泛展示。
早分桂殿一枝香:早早地将桂花分发到宫殿,散发出香气。
婉谋参幕府:委婉地建议参加朝廷的政务。
华署等朝行:华丽的官署等待着朝廷的行动。
驾月姮娥来献寿:乘着月亮的姮娥前来祝寿。
胜如昨夜辉光:比起昨夜的光辉更加美丽。
十分满劝紫霞觞:十分满满地劝饮紫霞觞。
年年花萼宴:每年都举行花萼宴。
相约侍君王:相互约定侍奉君王。


译文及注释详情»


李廷忠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!