《贺新凉(寿制帅董侍郎)》拼音译文赏析

  • xīn
    liáng
    shòu
    寿
    zhì
    shuài
    dǒng
    shì
    láng
  • [
    sòng
    ]
    tíng
    zhōng
  • zhuó
    jǐn
    jiāng
    tóu
    wàng
    xiáng
    yún
    yōng
    jīng
    zhuàng
    chū
    kaī
    tiān
    bīng
    lòu
    zhōng
    qiū
    yíng
    zháo
    rén
    jiān
    fán
    shǔ
    xiàn
    biǎo
    shén
    xiān
    fēng
    huí
    shǒu
    tài
    qīng
    gōng
    yǎo
    shì
    míng
    zān
    áo
    yóu
    chù
    wàn
    zhōu
    què
    西
  • chóu
    biān
    táng
    shàng
    bīng
    shǔ
    xiào
    dāng
    nián
    shǔ
    shān
    liàng
    jiāng
    fēn
    tīng
    jīn
    cháo
    xuān
    kǔn
    lìng
    jìn
    mán
    yān
    sài
    biàn
    便
    cuī
    huàn
    gǔn
    guī
    yùn
    yìng
    qīng
    féng
    yuè
    dàn
    bàn
    zhōng
    xìng
    shì
    shēn
    kàn
    suì
    suì
    shòu
    寿
    shāng

原文: 濯锦江头路。望祥云、密拥旌幢,初开天府。冰露壶中秋玉莹,不着人间烦暑。现物表、神仙风度。回首太清宫阙杳,是鸣珂簪笔遨游处。万舟斛,却西诉。
筹边堂上兵无数。笑当年、蜀山谅将,夜分旗鼓。听取今朝宣阃令,洗尽蛮烟塞雾。便催唤、衮衣归去。运应河清逢岳诞,办中兴事业须申甫,看岁岁,寿觞举。



译文及注释
濯锦江头路。望祥云、密拥旌幢,初开天府。冰露壶中秋玉莹,不着人间烦暑。现物表、神仙风度。回首太清宫阙杳,是鸣珂簪笔遨游处。万舟斛,却西诉。

在江头洗涤锦绣之路。眺望祥云,密密麻麻地拥挤着旌旗,初次开启天府。冰露中的秋天玉石般晶莹,不受人间炎热之苦。现实中展现出神仙般的风度。回首望去,太清宫阙已经消失不见,那是鸣珂簪笔遨游的地方。万船斛,却向西方述说。

筹边堂上兵无数。笑当年,蜀山谅将,夜分旗鼓。听取今朝宣阃令,洗尽蛮烟塞雾。便催唤、衮衣归去。运应河清逢岳诞,办中兴事业须申甫,看岁岁,寿觞举。

在筹边堂上,兵马无数。笑当年,蜀山的将领,夜晚分开旗鼓。听取今朝的宣阃令,洗净蛮烟和塞雾。便催促着,穿上华丽的衣袍归去。运气应该如河水清澈,遇到岳诞,办理中兴事业需要申甫,看岁岁,举起寿觞。
注释:
濯锦江头路:在江边洗涤锦绣。

望祥云、密拥旌幢:看到祥云飘动,密密麻麻地挤满了旌旗。

初开天府:初次开启天府,指天子即位。

冰露壶中秋玉莹:冰露中的秋天玉石般的晶莹。

不着人间烦暑:不受人间炎热之苦。

现物表、神仙风度:展现出神仙般的风度和气质。

回首太清宫阙杳:回头望去,太清宫阙已经消失不见。

是鸣珂簪笔遨游处:是鸣珂簪笔飞舞游荡的地方。

万舟斛,却西诉:千万船只载满货物,却向西方传达消息。

筹边堂上兵无数:在筹边堂上,兵力无数。

笑当年、蜀山谅将:回忆起往昔,蜀山的将领们。

夜分旗鼓:夜晚时分,旗帜鼓声响起。

听取今朝宣阃令:听到今天朝廷发布的宣告。

洗尽蛮烟塞雾:洗净了蛮族的烟尘和迷雾。

便催唤、衮衣归去:立即催促他们穿上衮衣回去。

运应河清逢岳诞:运气应验,河清水清,遇到了岳飞的诞辰。

办中兴事业须申甫:办理国家兴盛的事业需要申甫。

看岁岁,寿觞举:每年都要举杯祝寿。


译文及注释详情»


李廷忠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!