原文: 人意舒闲春事到,徐徐弄日微云。翠鬟飞绕闹蛾群。烟横沾酒市,风转落梅村。
岁事一新人半旧,相逢际晚醺醺。花间亭馆柳间门。克除风雨外,排日醉红裙。
译文及注释:
人意舒闲春事到,徐徐弄日微云。
人们的心情舒畅,春天的景色渐渐展现,阳光微微被云朵遮挡。
翠鬟飞绕闹蛾群。
美丽的女子围绕着翠绿的花鬟,热闹地嬉戏。
烟横沾酒市,风转落梅村。
烟雾弥漫在酒市上,风儿吹拂着落梅的村庄。
岁事一新人半旧,相逢际晚醺醺。
岁月已经过去一年,人们的心情却还停留在过去,相逢的时候已经是晚上,微醺的状态。
花间亭馆柳间门。
花丛中有亭子和馆舍,柳树间有小门。
克除风雨外,排日醉红裙。
除了风雨,一切都被排除在外,沉醉在红裙的阳光下。
注释:
人意舒闲春事到:人们的心情舒畅,春天的景象到来了。
徐徐弄日微云:太阳温柔地照耀着,天空微微有些云彩。
翠鬟飞绕闹蛾群:美丽的女子头上的翠鬟围绕着,像是在蝴蝶团团飞舞。
烟横沾酒市:烟雾弥漫在酒市上。
风转落梅村:风吹动着,梅花飘落在村庄里。
岁事一新人半旧:岁月变换,但人的情感还是有些陈旧。
相逢际晚醺醺:相遇的时候已经是晚上,微醺的状态。
花间亭馆柳间门:花丛中有亭子和馆舍,柳树丛中有门。
克除风雨外:除了风雨的干扰。
排日醉红裙:挡住阳光,醉倒在红色的裙子上。
译文及注释详情»
马子严简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!