《水调歌头(千叶红梅送史君)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    qiān
    hóng
    meí
    sòng
    shǐ
    jūn
  • [
    sòng
    ]
    chén
    zào
  • shèng
    tàn
    meí
    xiè
    hòu
    guān
    nán
    zhī
    dǒu
    jiào
    pǐn
    yòu
    xiāng
    céng
    shì
    yáo
    feī
    qīng
    shòu
    jīn
    dān
    huàn
    jiǔ
    yùn
    shàng
    sháo
    yán
    bǎi
    dié
    chǐ
    luó
    meì
    xiǎo
    nài
    chūn
    hán
  • níng
    xiāng
    xiān
    chén
    xián
    fán
    gōng
    chí
    bìng
    sān
    yǒu
    xiù
    gēng
    kān
    cān
    dìng
    xiào
    róng
    sāo
    rèn
    zuò
    dōng
    fēng
    táo
    xìng
    zuì
    yǎn
    xiāng
    màn
    xiǎng
    jiàn
    luò
    shī
    shù
    lóng
    lán

原文: 胜日探梅去,邂逅得奇观。南枝的皪,陡觉品俗又香慳。曾是瑶妃清瘦,帝与金丹换骨,酒韵上韶颜。百叠侈罗袂,小立耐春寒。
凝香地,古仙伯,玉尘闲。烦公持并三友,秀色更堪餐。定笑芙蓉骚客,认作东风桃杏,醉眼自相谩。想见落诗笔,字字漱龙兰。



译文及注释
胜日探梅去,邂逅得奇观。
在阳光明媚的日子里去探寻梅花,却意外地遇到了美丽的景象。
南枝的皪,陡觉品俗又香慳。
南方的梅枝上开满了花朵,突然感觉品味平凡又香甜。
曾是瑶妃清瘦,帝与金丹换骨,酒韵上韶颜。
曾经是仙女般清瘦的美人,被皇帝与仙丹交换了身体,酒的香气增添了她的容颜。
百叠侈罗袂,小立耐春寒。
她身穿华丽的罗袍,娇小的身姿却能忍受春寒。
凝香地,古仙伯,玉尘闲。
她停留在花香弥漫的地方,像是古代的仙人,身上洒满了玉尘。
烦公持并三友,秀色更堪餐。
她被公子们围绕着,美丽的容颜让人忍不住想要品味。
定笑芙蓉骚客,认作东风桃杏,醉眼自相谩。
她定定地笑着,像是芙蓉花一样妖娆的客人,被人认作是东风吹来的桃花和杏花,她的眼神迷醉了自己。
想见落诗笔,字字漱龙兰。
想要见到她写下的诗句,每个字都像是漱洗过的龙兰花。
注释:
胜日探梅去:在阳光明媚的日子里去欣赏梅花。
邂逅得奇观:偶然遇到了美丽的景色。
南枝的皪:梅花的花蕊。
陡觉品俗又香慳:突然感觉品味平凡的人也能散发出香气。
曾是瑶妃清瘦:曾经是传说中的美女瑶妃,身材苗条。
帝与金丹换骨:传说中的仙药金丹使得她的身体焕发出年轻的活力。
酒韵上韶颜:喝酒后容颜更加娇美。
百叠侈罗袂:穿着华丽的罗袍。
小立耐春寒:娇小的身材能够忍受寒冷的春天。
凝香地:香气凝聚的地方。
古仙伯:古代的仙人。
玉尘闲:闲散的仙尘。
烦公持并三友:指作者自己,以及他的三位朋友。
秀色更堪餐:美丽的景色令人赏心悦目。
定笑芙蓉骚客:指作者自己,以芙蓉为笔名,自嘲自己是个文艺青年。
认作东风桃杏:将自己比作春天的桃花和杏花。
醉眼自相谩:醉酒后自言自语。
想见落诗笔:希望能够看到自己写下的诗句。
字字漱龙兰:每个字都像用龙涎香洗过一样香气扑鼻。


译文及注释详情»


陈造简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!