《菩萨蛮(初夏)》拼音译文赏析

  • mán
    chū
    xià
  • [
    sòng
    ]
    wáng
  • shǔ
    fán
    rén
    kùn
    zhuāng
    shí
    shí
    chū
    kùn
    rén
    fán
    shǔ
    xīn
    shī
    jiǔ
    yīn
    yīn
    jiǔ
    shī
    xīn
  • jīn
    meí
    meí
    jīn
    rén
    yuè
    yuán
    pín
    pín
    yuán
    yuè
    rén

原文: 暑烦人困妆时午。午时初困人烦暑。新诗得酒因。因酒得诗新。
缕金歌眉举。举眉歌金缕。人妒月圆频。频圆月妒人。



译文及注释
暑烦人困妆时午:炎热令人烦躁,人们困倦,正是午时,妆容精致。
午时初困人烦暑:午时初时人们感到疲倦,炎热令人烦躁。
新诗得酒因:创作了新的诗歌,是因为得到了美酒的启发。
因酒得诗新:因为饮酒,使得诗歌的创作更加新颖。
缕金歌眉举:细细的金线装饰的歌唱眉毛高扬。
举眉歌金缕:高扬眉毛歌唱金线装饰。
人妒月圆频:人们嫉妒月亮的圆满频繁。
频圆月妒人:月亮频繁圆满,嫉妒人们。
注释:
暑:指夏天的炎热。
烦:指烦躁不安。
困:指疲倦。
妆时:指化妆的时候。
午:指中午。
初:指开始。
新诗:指新的诗作。
得酒:指喝酒。
因:表示由于。
得诗:指创作诗歌。
缕金:指金丝绣。
歌眉:指歌颂眉毛。
举:指抬起。
人妒:指人们嫉妒。
月圆:指月亮圆满。
频:表示经常。
妒人:指人们嫉妒他人。


译文及注释详情»


王齐愈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!