《蓦山溪》拼音译文赏析

  • shān
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhòng
  • guà
    guàn
    shén
    lái
    zuò
    yān
    huā
    zhǔ
    qiān
    hǎo
    jiāng
    shān
    jìn
    shì
    jūn
    ēn
    fēng
    gōu
    yuè
    yǐn
    cuī
    shàng
    fàn
    zhái
    shí
    jiǔ
    qīng
    duī
    xuě
    zǒng
    dào
    shén
    xiān
  • suō
    ruò
    gēng
    zhù
    xiē
    ér
    héng
    liǎng
    sān
    shēng
    wǎn
    yún
    zhōng
    jīng
    ōu
    lái
    fán
    miào
    shǒu
    xiě
    sàn
    rén
    jiǎo
    míng
    yíng
    tóu
    zhù
    shèn
    lái
    yóu

原文: 挂冠神武,来作烟花主。千里好江山,都尽是、君恩赐与。风勾月引,催上泛宅时,酒倾玉,鲙堆雪,总道神仙侣。
蓑衣箬笠,更著些儿雨。横笛两三声,晚云中、惊鸥来去。欲烦妙手,写入散人图,蜗角名,蝇头利,著甚来由顾。



译文及注释
挂冠神武,来作烟花主。
千里好江山,都尽是、君恩赐与。
风勾月引,催上泛宅时,酒倾玉,鲙堆雪,总道神仙侣。
蓑衣箬笠,更著些儿雨。
横笛两三声,晚云中、惊鸥来去。
欲烦妙手,写入散人图,蜗角名,蝇头利,著甚来由顾。

挂冠神武:挂上头巾,显现英武之神态。
烟花主:指烟花表演的主角。
千里好江山:千里美好的江山。
都尽是、君恩赐与:都是君主赐予的。
风勾月引:风吹动月亮,引导着。
催上泛宅时:催促上船游玩时。
酒倾玉,鲙堆雪:酒倾出如玉,鲙堆如雪。
总道神仙侣:总是说神仙的伴侣。
蓑衣箬笠:蓑衣和箬笠。
更著些儿雨:更加下起了些许雨。
横笛两三声:横笛吹奏两三声。
晚云中、惊鸥来去:在晚云中,惊鸥来去。
欲烦妙手:想要请教高手。
写入散人图:写进散人的图画中。
蜗角名,蝇头利:蜗角之名,蝇头之利。
著甚来由顾:究竟是为了什么原因呢?
注释:
挂冠神武:指作者身份高贵,具有英勇的气概。
烟花主:指作者主宰烟花,象征他的才华和能力。
千里好江山:指国家疆土辽阔美好。
君恩赐与:指君主的恩赐和赏赐。
风勾月引:指风吹动月亮,象征作者的才情吸引人们的注意。
催上泛宅时:指作者催促时间过去,让人们欣赏他的作品。
酒倾玉,鲙堆雪:形容酒色和美食丰盛。
总道神仙侣:指作者自称与神仙为伴。
蓑衣箬笠:指作者穿着简朴的衣物。
更著些儿雨:指作者在雨中行走。
横笛两三声:指作者吹奏横笛。
晚云中、惊鸥来去:指晚上云中的鸥鸟惊飞。
欲烦妙手:指作者想要请教技艺高超的人。
写入散人图:指将自己的经历写入散文中。
蜗角名,蝇头利:形容微不足道的名声和利益。
著甚来由顾:指作者不在乎名利的来由。


译文及注释详情»


王仲甫简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!