原文: 无诸好,方面镇全闽。千骑泛云归洞府,三山明玉外风尘。依约是蓬瀛。
贤刺史,龙虎擅香名。金花已传当日梦,锦衣聊慰故乡情。和气万家春。又无诸好,金地遍重城。乌石亭危千嶂合,荔枝楼暖百花明。十里暮潮平。
贤刺史,来暮相欢迎。终向凤池朝紫极,暂依猿洞驻朱轮。风月锦堂春。
译文及注释:
无诸好,方面镇全闽。
没有什么好的,只有方面镇守全闽。
千骑泛云归洞府,三山明玉外风尘。
千骑驰过云归洞府,三山之外风尘明亮。
依约是蓬瀛。
依照约定是蓬瀛仙境。
贤刺史,龙虎擅香名。
贤明的刺史,龙虎都闻名。
金花已传当日梦,锦衣聊慰故乡情。
金花已传达当日的梦想,锦衣只能安慰故乡之情。
和气万家春。
和睦的气氛,万家团圆的春天。
又无诸好,金地遍重城。
又没有什么好的,黄金遍布重重城池。
乌石亭危千嶂合,荔枝楼暖百花明。
乌石亭危险地在千山峰间,荔枝楼温暖着百花的明媚。
十里暮潮平。
十里暮潮平静。
贤刺史,来暮相欢迎。
贤明的刺史,来到暮色中相互欢迎。
终向凤池朝紫极,暂依猿洞驻朱轮。
最终朝向凤池追求至高无上,暂时依附猿洞停留。
风月锦堂春。
风景如画的锦堂春天。
注释:
无诸好:指没有任何喜好或爱好。
方面:指镇守全闽地区。
镇全闽:指稳定并保护全闽地区。
千骑:指千名骑兵。
泛云归洞府:指骑兵们在云中返回洞府。
三山明玉外风尘:指三座山峰在明亮的玉外风尘中。
依约是蓬瀛:指按照约定来到蓬瀛。
贤刺史:指有才德的刺史。
龙虎擅香名:指有声望和名誉。
金花已传当日梦:指传说中的金花已经成为过去的梦境。
锦衣聊慰故乡情:指锦衣可以安慰思念故乡的情感。
和气万家春:指和睦的气氛让万家团聚,如同春天一样。
金地遍重城:指黄金遍布重要城市。
乌石亭危千嶂合:指乌石亭在千嶂之间,形势险要。
荔枝楼暖百花明:指荔枝楼温暖,百花盛开。
十里暮潮平:指十里范围内的潮水平静。
来暮相欢迎:指迎接贤刺史的到来。
终向凤池朝紫极:指最终到达凤池,迎接紫极(指皇帝)。
暂依猿洞驻朱轮:指暂时在猿洞停留,等待朱轮(指皇帝)的命令。
风月锦堂春:指风景和月色装点的锦堂,如同春天一样美丽。
译文及注释详情»
廖刚简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!