原文: 西北有神州。曾倚斜阳江上楼。目断淮南山一抹,何由。载泪东风洒汴流。
何事却狂游。直驾驴东渡白沟。自古幽燕为绝塞,休愁。未是穷荒天尽头。
译文及注释:
西北有一片神奇的土地。曾经依靠着斜阳,站在江边的楼上。眼前只能看到淮南山的一抹轮廓,不知道如何前往。泪水随着东风洒落在汴河上。
不知为何而狂游。直接驾驴东渡白沟。自古以来,幽燕一直是孤寂的边塞,不要担心。这并不是穷荒天的尽头。
注释:
西北有神州:指中国的北方地区,神州意为神奇的国土。
曾倚斜阳江上楼:曾经依靠着斜阳站在江边的楼上。
目断淮南山一抹:眼睛看不到淮南山的一丝一抹。
何由:如何才能看到淮南山。
载泪东风洒汴流:泪水随着东风洒在汴河上。
何事却狂游:为何要疯狂地四处游荡。
直驾驴东渡白沟:直接骑着驴子东渡白沟。
自古幽燕为绝塞,休愁:自古以来幽燕地区一直是边塞,不必担忧。
未是穷荒天尽头:还没有到达穷困荒凉的尽头。
译文及注释详情»
汪梦斗简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!