原文: 九曲青溪,千年陈迹,往事不堪依据。老我重来,海干石烂,那复断碑残础。应讶野王当日,三弄罢、乍无语。
□□□。高牙大纛船如屋,又少甚笙歌,翠云箫鼓。流恨入寒筝,离合君臣良苦。花落几春□,无此一番风雨。是何人、尚秦淮门馆,柳桥荷浦。
译文及注释:
九曲青溪,千年陈迹,往事不堪依据。
老我重来,海干石烂,那复断碑残础。
应讶野王当日,三弄罢、乍无语。
九曲青溪,指的是一条弯曲的溪流,流经了千年的历史遗迹,但往事已经无法凭借依据来回忆。
老我重来,指的是作者重新回到这里,发现海已经干涸,石头已经破碎,断碑只剩下残缺的基础。
应讶野王当日,指的是当年野王应该感到惊讶,三弄乐曲结束后,突然无言。
高牙大纛船如屋,又少甚笙歌,翠云箫鼓。
流恨入寒筝,离合君臣良苦。
花落几春烟,无此一番风雨。
是何人、尚秦淮门馆,柳桥荷浦。
高牙大纛船如屋,形容船只高大,像是一座房屋,但却少了笙歌的欢乐声,只有翠云箫鼓的声音。
流恨入寒筝,指的是作者的悲伤和思念之情融入了寒冷的筝音中,离合之间君臣的相思之苦。
花落几春烟,形容时间的流逝,经历了多少春天的风雨洗礼。
是何人、尚秦淮门馆,柳桥荷浦,指的是古代的名胜景点,表达了作者对古代文化的向往和怀念。
译文及注释详情»
王奕简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!