原文: 星昴呈祥,山川钟秀,果然生此真贤。精神莹澈,秋水共长天。况值西风初起,中元过、七日凉先庭院爽,称觞贺客,车马看骈阗。
开筵。称寿处,红袖歌舞,脆管繁弦。愿公与椿松,对阅天年。纵使平分风月,不容暂、吟醉苕川。龙光近,行看凤诏,促入秉钧权。
译文及注释:
星星昴星呈现吉祥之象,山川钟秀,果然生出了这位真正的贤人。他的精神明亮透彻,如秋水一般清澈,与长天共同延续。何况此时正值西风初起,中元节过去了七天,凉爽的气息先在庭院中弥漫,我们举杯庆贺,迎接宾客,车马纷至沓来。
我们开设宴席,庆祝寿辰之处,红袖歌舞,脆管和繁弦乐声此起彼伏。愿您与椿松一同共度天年,共同阅读岁月的变迁。即使风月平分,也不能暂时停下吟咏苕川的醉意。龙光已近,行看凤诏,促使您执掌权柄。
注释:
1. 星昴呈祥:指天上的星星昴宿(又称北斗七星)呈现出吉祥的兆头。
2. 山川钟秀:形容山川美丽壮观。
3. 真贤:指作者认为自己是真正的贤人。
4. 精神莹澈:形容作者的精神清醒明亮。
5. 秋水共长天:比喻作者的精神境界高远如秋天的长天。
6. 中元过:指中元节,即农历七月十五日。
7. 庭院爽:指庭院清凉宜人。
8. 称觞贺客:指举杯祝贺客人。
9. 车马看骈阗:指车马繁忙,人们观看热闹的场面。
10. 开筵:指宴会开始。
11. 称寿处:指为寿星祝寿的地方。
12. 红袖歌舞:指女子穿着红袖子,歌唱跳舞。
13. 脆管繁弦:指乐器声音嘹亮悦耳。
14. 公与椿松:指作者希望与贤人一起共度天年。
15. 对阅天年:指一起观看岁月的变迁。
16. 平分风月:指与他人分享美好的风景和时光。
17. 吟醉苕川:指在苕川吟诗饮酒。
18. 龙光近:指皇帝的威严降临。
19. 行看凤诏:指前往宫廷观看皇帝的诏书。
20. 秉钧权:指掌握国家权力。
译文及注释详情»
方岳简介: 方岳(1199-1262),南宋诗人、词人,字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官,淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官,后调知南康军,后因触犯湖广总领贾似道而被移治邵武军,后知袁州,因得罪权贵丁大全而被弹劾罢官,后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。