原文: 梅花吹梦过溪桥。路迢迢。雪初消。似恁天寒,诗瘦想无聊。听得草堂人有语,能几日,是生朝。
乱云深处洗山瓢。鬓萧萧。酒红朝。回首六朝,南北黯魂销。纵使钟山青眼在,终不似,侣渔樵。
译文及注释:
梅花吹梦过溪桥。
梅花在梦中吹过溪桥。路迢迢。
路途遥远。雪初消。
雪刚刚融化。似恁天寒,
像这样的寒冷天气,诗瘦想无聊。
诗意瘦弱,思绪无聊。听得草堂人有语,
听到草堂里的人有话语,能几日,
能持续多少日子,是生朝。
是生活的朝阳。
乱云深处洗山瓢。
乱云深处洗净山瓢。鬓萧萧。
鬓发凄凉。酒红朝。
酒红色的朝阳。回首六朝,
回首六朝时光,南北黯魂销。
南北方的黯淡灵魂销散。纵使钟山青眼在,
即使钟山的青眼存在,终不似,
终究不如,侣渔樵。
与渔樵相伴。
注释:
梅花:指梅花,象征坚强和坚持不懈的精神。
吹梦过溪桥:形容梅花在梦中飘过溪桥,表示梅花的美丽和纯洁。
路迢迢:形容路途遥远。
雪初消:指初春时雪刚刚融化。
似恁天寒:似乎天气很寒冷。
诗瘦想无聊:指写诗的人因为寒冷而感到无聊和无精打采。
草堂人有语:指在草堂里的人有话要说。
能几日:多久能见面。
是生朝:指明天早上。
乱云深处:形容乌云密布的深处。
洗山瓢:指雨水洗净山石。
鬓萧萧:指鬓发凋零。
酒红朝:指酒色红润的早晨。
回首六朝:回顾过去的六朝时期。
南北黯魂销:指南北朝时期的人们黯然失色,灵魂消磨。
纵使钟山青眼在:即使钟山的青山和明亮的眼睛存在。
终不似:最终不如。
侣渔樵:指伴随着渔民和樵夫。
译文及注释详情»
方岳简介: 方岳(1199-1262),南宋诗人、词人,字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官,淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官,后调知南康军,后因触犯湖广总领贾似道而被移治邵武军,后知袁州,因得罪权贵丁大全而被弹劾罢官,后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。