《最高楼(王寅生日)》拼音译文赏析

  • zuì
    gāo
    lóu
    wáng
    yín
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    fāng
    yuè
  • nán
    beǐ
    běn
    zhōu
    yān
    méng
    ōu
    bái
    sháo
    qīng
    suō
    jiǎn
    niǎo
    shuǎng
    niǎo
    qiú
    zěn
    duān
    tān
    shè
    fēng
    hóu
  • rén
    néng
    shí
    yòu
    jīn
    rén
    néng
    shí
    shì
    kōng
    lǎo
    xiū
    xiāng
    shí
    liù
    cháo
    rén
    jiān
    shí
    chūn
    qiū
    wèn
    máo
    qiān
    tóu

原文: 溪南北,本自一渔舟。烟雨几盟鸥。白鱼不负鸬鹚杓,青蓑不减肃鸟爽鸟裘。怎无端,贪射策,觅封侯。
既不似、古人能识字。又不似、今人能识事。空老去,自宜休。帝乡五十六朝暮,人间四十四春秋。问何如,茅一把,橘千头。



译文及注释
溪南北,本自一渔舟。
南北两岸的溪流,本来只有一艘渔船。
烟雨几盟鸥。
烟雨中几次见到飞翔的海鸥。
白鱼不负鸬鹚杓,青蓑不减肃鸟爽鸟裘。
白色的鱼儿不辜负鸬鹚的捕鱼工具,青色的蓑衣不输给肃穆的鸟儿的羽毛。
怎无端,贪射策,觅封侯。
怎么无缘无故地贪图射箭的技巧,寻求封侯的机会。
既不似、古人能识字。
既不像古人那样能够识别文字。
又不似、今人能识事。
又不像现代人那样能够理解事物。
空老去,自宜休。
白白地老去,应该自己安心休息。
帝乡五十六朝暮,人间四十四春秋。
在帝王的国土上度过了五十六个朝代的黄昏,人间已经经历了四十四个春秋。
问何如,茅一把,橘千头。
问怎么样好呢,茅草一把,橘子千颗。
注释:
溪南北:指溪水的南北两岸。
一渔舟:一艘渔船。
烟雨几盟鸥:指在雨雾中飞翔的鸥鸟。
白鱼不负鸬鹚杓:指白色的鱼不辜负捕鱼的鸬鹚。
青蓑不减肃鸟爽鸟裘:指青色的蓑衣不逊色于肃穆的鸟的羽毛。
贪射策:指渴望射箭的机会。
觅封侯:指寻求功名地位。
古人能识字:指古代人能够识别文字。
今人能识事:指现代人能够理解事物。
空老去,自宜休:表示作者认为自己年纪已经老了,应该安心退休。
帝乡五十六朝暮:指作者在京城生活了56个朝代的时间。
人间四十四春秋:指作者在人世间度过了44个春秋。
茅一把,橘千头:茅指茅草,橘指橘子,表示作者过着简朴的生活。


译文及注释详情»


方岳简介: 方岳(1199-1262),南宋诗人、词人,字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官,淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官,后调知南康军,后因触犯湖广总领贾似道而被移治邵武军,后知袁州,因得罪权贵丁大全而被弹劾罢官,后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。