《瑞鹤仙》拼音译文赏析

  • ruì
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    fāng
    yuè
  • yuè
    gǎn
    bài
    shǒu
    ér
    yán
    yuē
    yuè
    qióng
    xīng
    huí
    tiān
    gài
    sān
    bǎi
    yǒu
    liù
    xún
    yǒu
    liù
    shì
    yān
    ér
    suì
    gōng
    chéng
    weí
    tiān
    zhī
    yùn
    xún
    huán
    qióng
    tuī
    xiàn
    liáng
    dài
    ér
    fēn
    suì
    ér
    sòng
    jiāo
    shǒu
    suì
    ér
    bào
    zhú
    rén
    zhī
    weí
    suì
    zhī
    ěr
    hóng
    jūn
    zhuàn
    ér
    wàn
    xiàng
    chūn
    yáo
    xīn
    ér
    sān
    yáng
    tài
    zhī
    ér
    shǐ
    shǐ
    ér
    yòu
    ér
    yòu
    shǐ
    yuán
    gōng
    níng
    yǒu
    qióng
    zaī
    tiān
    zhī
    shēng
    shēn
    shí
    huò
    rán
    yuè
    néng
    shí
    ér
    yòu
    jiù
    weí
    chǎng
    shì
    néng
    zhé
    shí
    wén
    àn
    ér
    qiāng
    zhī
    zhì
  • nián
    hán
    jìn
    wèn
    qín
    shā
    meí
    fàng
    weì
    yōu
    xún
    zhě
    shuí
    yǒu
    láng
    jiā
    yuē
    suì
    yún
    chú
    nán
    zhī
    nuǎn
    zhèng
    tóng
    yún
    shāng
    liáng
    xuě
    dōng
    huáng
    zhuàn
    hóng
    jūn
    jiù
    chūn
    fēng
    zhōng
  • xiāng
    sāo
    qíng
    niàng
    jiù
    shū
    weì
    xūn
    chéng
    zhè
    xiē
    qíng
    táng
    shēn
    dào
    nián
    huá
    guī
    shì
    xún
    huán
    sān
    bǎi
    liù
    xún
    liù
    shēng
    qióng
    dàn
    dīng
    níng
    liú
    weī
    suān
    diào
    shāng
    dǐng

原文: 岳敢拜手而言曰:月穷于纪,星回于天,盖三百有六旬有六日于是焉极、而岁功成矣。惟天之运,循环无穷,一气推移,不可限量,其殆极而无极欤。分岁而颂椒,守岁而爆竹,人知其为岁之极耳。洪钧转而万象春,瑶历新而三阳泰,不知自吾极而始也。始而又极,极而又始,元功宁有穷已哉。天之生申于此时,意或然也。岳既不能测识,而又旧为场屋士,不能歌词,辄以时文体,按谱而腔之,以致其意
一年寒尽也。问秦沙、梅放未也。幽寻者谁也。有何郎佳约,岁云除也。南枝暖也。正同云、商量雪也。喜东皇,一转洪钧,依旧春风中也。
香也。骚情酿就,书味熏成,这些情也。玉堂深也。莫道年华归也。是循环、三百六旬六日,生意无穷已也。但丁宁,留取微酸,调商鼎也。



译文及注释
岳敢拜手而言曰:月亏于历法,星回于天空,已经过了三百六十六天,岁月已经完成了它的循环,没有尽头,也没有限制。它的极限是无穷的。分岁而颂赞椒盐,守岁而放爆竹,人们知道这是岁月的极限。洪钧转动,万物复苏,瑶历更新,三阳泰盛,不知不觉中我们已经到达了极限,又开始了新的循环。开始又结束,结束又开始,元功岂能有尽头呢。天生申于这个时刻,或许是有意的。岳敢既不能洞察其中的奥秘,又是一个平凡的士人,不能歌颂诗词,只能按照谱曲的方式,用音乐来表达他的意思。

一年的寒冷已经结束了。问秦沙、梅放是否已经归来。幽寻者是谁呢?有何郎佳约,岁月已经过去。南方的枝条已经暖和了。正如云中商量下雪一样。喜欢东皇,他依然在洪钧之中,像春风一样。香气扑鼻,骚情酿成,书味熏陶,这些情感都是如此深沉。莫说年华已经归去,它是循环的,三百六十六天,生命的意义是无穷的。只要心境宁静,保留一点微小的忧伤,就能调和心情,如同调和商鼎一样。
注释:
岳敢拜手而言曰:月穷于纪,星回于天,盖三百有六旬有六日于是焉极、而岁功成矣。

注释:岳敢拜手向天祈祷,说道:月亮到了最后一天,星星回归天空,经过三百六十六天,岁月终于完成了。

惟天之运,循环无穷,一气推移,不可限量,其殆极而无极欤。

注释:只有天的运行是无穷无尽的,一气推动,无法限量,它的极限是没有极限的。

分岁而颂椒,守岁而爆竹,人知其为岁之极耳。

注释:过年时分岁颂椒,守岁时放爆竹,人们知道这是迎接新年的极致方式。

洪钧转而万象春,瑶历新而三阳泰,不知自吾极而始也。

注释:洪钧转动,万物春天般繁荣,瑶历更新,三阳泰顺,不知道自己的极限是从哪里开始的。

始而又极,极而又始,元功宁有穷已哉。

注释:开始又到了极限,极限又重新开始,元功是无穷无尽的。

天之生申于此时,意或然也。

注释:天的生命在这个时候开始,或许有这样的意义。

岳既不能测识,而又旧为场屋士,不能歌词,辄以时文体,按谱而腔之,以致其意。

注释:岳敢既不能理解天的运行,又是一个普通的农民,不懂得歌唱词曲,只能用时文的形式,按照谱曲的方式来表达自己的意思。

一年寒尽也。问秦沙、梅放未也。幽寻者谁也。有何郎佳约,岁云除也。南枝暖也。正同云、商量雪也。喜东皇,一转洪钧,依旧春风中也。

注释:一年的寒冷结束了。问问秦沙、梅放是否已经过去了。幽寻者是谁呢?有何郎有什么美好的约定,岁月已经过去了。南方的枝条温暖了。正如同云、商量雪一样。喜欢东皇,一转洪钧,依然在春风中。

香也。骚情酿就,书味熏成,这些情也。玉堂深也。莫道年华归也。是循环、三百六旬六日,生意无穷已也。但丁宁,留取微酸,调商鼎也。

注释:香气扑鼻。骚情酿成了,书味被熏制出来,这些情感。玉堂深沉。不要说年华已经过去了。这是循环,三百六十六天,生命无穷无尽。但要保持平静,保留一点微酸的味道,调和商鼎。


译文及注释详情»


方岳简介: 方岳(1199-1262),南宋诗人、词人,字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官,淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官,后调知南康军,后因触犯湖广总领贾似道而被移治邵武军,后知袁州,因得罪权贵丁大全而被弹劾罢官,后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。