《水调歌头(寿丘提刑)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shòu
    寿
    qiū
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    fāng
    yuè
  • shè
    yǒu
    míng
    yuè
    bàn
    guāng
    hán
    huái
    nán
    cǎo
    feī
    dòng
    xiù
    chū
    dǒu
    niú
    jiān
    yǒu
    qín
    shā
    hòu
    shì
    wèn
    shào
    yóu
    ér
    xià
    shuí
    juàn
    háo
    duān
    gǔn
    zhòng
    shān
    bīng
    xuě
    zhào
    yún
    huán
  • xiāo
    hàn
    jìn
    xiù
    jǐn
    hái
    jiāng
    nán
    qiě
    weí
    meí
    zuì
    dào
    suì
    jiāng
    lán
    sān
    bǎi
    liù
    xún
    huàn
    bǎi
    suì
    zhōng
    cái
    shǐ
    yuè
    liǎng
    xún
    huán
    zhuó
    jīn
    cuò
    luò
    jiāo
    láng

原文: 甓社有明月,夜半吐光寒。淮南草木飞动,秀出斗牛间。自有秦沙以后,试问少游而下,谁卷入毫端。补衮仲山甫,冰雪照云寰。
霄汉近,绣衣去,锦衣还。江南且为梅醉,莫道岁将阑。三百六旬欲换,五百岁终才始,日月两循环。酌彼金错落,浇此碧琅玕。



译文及注释
甓社有明月,夜半吐光寒。
在甓社有一轮明亮的月亮,夜半时分散发出寒冷的光芒。

淮南草木飞动,秀出斗牛间。
淮南的草木在风中摇曳,展现出斗牛星座之间的美景。

自有秦沙以后,试问少游而下,谁卷入毫端。
自从秦朝以来,问问那些少年游子,有谁能够卷入这微小的尘埃中。

补袞仲山甫,冰雪照云寰。
补袞仲山甫,冰雪照云寰。

霄汉近,绣衣去,锦衣还。
天空近在眼前,绣衣去了,锦衣又回来。

江南且为梅醉,莫道岁将阑。
江南的人们尽情享受梅花的美酒,不要说岁月即将结束。

三百六旬欲换,五百岁终才始,日月两循环。
三百六十天欲更替,五百岁才算刚刚开始,日月循环不息。

酌彼金错落,浇此碧琅玕。
品味那金色的错落,浇灌这碧蓝的琅玕。
注释:
甓社:指古代祭祀时用来供奉神灵的祭坛。
明月:指明亮的月亮。
吐光寒:指散发出冷冽的光芒。
淮南:指淮河以南的地区。
草木飞动:指草木摇曳飘动的样子。
秀出斗牛间:指草木的美丽超过了斗牛星座之间的距离。
秦沙:指秦朝时期的沙漠地区。
试问少游而下:询问少年游子是否曾经到过秦沙。
谁卷入毫端:指谁能够将秦沙的景色描绘得细致入微。
补袞:指古代官员的一种礼服。
仲山甫:指古代官员的名字。
冰雪照云寰:指冰雪反射出的光芒照亮了天空。
霄汉:指天空。
绣衣去:指穿着华丽的衣服离开。
锦衣还:指穿着华丽的衣服回来。
江南且为梅醉:指江南地区的梅花盛开,人们沉醉其中。
莫道岁将阑:不要说岁月即将结束。
三百六旬欲换:指一年有三百六十天,表示时间的流逝。
五百岁终才始:指五百年才算是一个完整的周期。
日月两循环:指太阳和月亮的运行轨迹。
酌彼金错落:指品味那些错落有致的金饰。
浇此碧琅玕:指欣赏那些美丽的翡翠玉器。


译文及注释详情»


方岳简介: 方岳(1199-1262),南宋诗人、词人,字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官,淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官,后调知南康军,后因触犯湖广总领贾似道而被移治邵武军,后知袁州,因得罪权贵丁大全而被弹劾罢官,后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。