《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    féng
    qià
  • zhī
    yǒu
    yīn
    shì
    cóng
    zhī
    yòu
    zuì
  • xuě
    chūn
    bàn
    lòu
    chóng
    fāng
    xuān
    qióng
    guà
    shàng
    gāo
    jué
    biàn
    便
    jiào
    yǎn
    qián
    kuān
    zhǐ
    diǎn
    shǔ
    jiā
    lóu
    jiǎn
    jiào
    cūn
    huā
    liǔ
    绿
    shuǐ
    jiē
    qīng
    yān
    luán
    xiù
    jìng
    weí
    rào
    fēng
    gēng
    qīng
    yán
  • nào
    meí
    fēng
    fēn
    shǐ
    使
    dié
    cài
    huā
    fán
    shào
    nián
    zhèng
    ěr
    xíng
    shuí
    huá
    diān
    yǒu
    qiū
    bǎn
    yóu
    rén
    xiāo
    nuǎn
    xiǎng
    chū
    zhōng
    tiān
    guī
    fáng
    wǎn
    qià
    yuè
    chū
    xián

原文: 可之有,因赋是词付何琮,俾歌之以侑一醉。
雪霁春已半,露重午方暄。一筇挂上高绝,便觉眼前宽。指点数家楼阁,检校一村花柳,绿水接青烟。峦岫竞围绕,风日更清妍。
闹媒蜂,纷使蝶,菜花繁。少年正尔行乐,谁复顾华颠。自有此丘此坂,那得游人箫鼓,暖响出中天。归步不妨晚,恰则月初弦。



译文及注释
可之有,因赋是词付何琮,俾歌之以侑一醉。
可之有:可以有
因赋是词付何琮:因为赋词给了何琮
俾歌之以侑一醉:让他以歌曲来享受一次醉意

雪霁春已半,露重午方暄。
雪霁:雪停了
春已半:春天已经过了一半
露重:露水很多
午方暄:中午温暖

一筇挂上高绝,便觉眼前宽。
一筇:一根竹竿
挂上高绝:悬挂在高处
便觉眼前宽:立即感觉眼前开阔

指点数家楼阁,检校一村花柳,绿水接青烟。
指点:指引
数家楼阁:几座楼阁
检校:检查
一村花柳:一片花草树木
绿水接青烟:绿水与青烟相接

峦岫竞围绕,风日更清妍。
峦岫:山峦
竞围绕:争相环绕
风日更清妍:风和阳光更加明媚

闹媒蜂,纷使蝶,菜花繁。
闹媒蜂:忙碌的蜜蜂
纷使蝶:纷纷派遣蝴蝶
菜花繁:菜花盛开

少年正尔行乐,谁复顾华颠。
少年正尔行乐:年轻人正享受着快乐
谁复顾华颠:谁还会关注华丽的事物

自有此丘此坂,那得游人箫鼓,暖响出中天。
自有此丘此坂:这里有这座山丘和山坡
那得游人箫鼓:哪里还有游人吹箫打鼓
暖响出中天:温暖的声音传遍天空

归步不妨晚,恰则月初弦。
归步不妨晚:回家的步伐可以晚一些
恰则月初弦:正好是月初的时候
注释:
可之有:可以有
因赋是词付何琮:因为赋词是由何琮创作的
俾歌之以侑一醉:让歌曲陪伴着畅饮一醉

雪霁春已半:雪后天气晴朗,已经是春季的下半部分
露重午方暄:露水很重,正午的阳光温暖

一筇挂上高绝:一根竹竿悬挂在高处
便觉眼前宽:立即感觉眼前开阔

指点数家楼阁:指点着几座楼阁
检校一村花柳:审视一片村庄的花草树木
绿水接青烟:绿水与青烟相接

峦岫竞围绕:山峦和山峰争相环绕
风日更清妍:风和阳光更加清爽美丽

闹媒蜂:嗡嗡作响的蜜蜂
纷使蝶:纷纷飞舞的蝴蝶
菜花繁:菜花盛开茂盛

少年正尔行乐:年轻人正在尽情享乐
谁复顾华颠:谁还会顾及华丽的事物

自有此丘此坂:这里有这座小山小坡
那得游人箫鼓:哪里还能有游人吹箫打鼓
暖响出中天:温暖的声音传遍天空

归步不妨晚:回家的步伐可以晚一些
恰则月初弦:正好是月初的新月形状


译文及注释详情»


冯取洽简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!