《水调歌头(建康留守陈尚书韦华生日)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    jiàn
    kāng
    liú
    shǒu
    chén
    shàng
    shū
    weí
    huá
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • tiān
    zhí
    yào
    rén
    cái
    rén
    cái
    shuí
    shì
    kěn
    suí
    qiáng
    zhuī
    peí
    yán
    yuàn
    zhī
    shuí
    yuàn
    quán
    zhàng
    weí
    meí
    jiǔ
    liáo
    kuò
    jīn
    jiàn
    zhě
    liú
    tái
  • weí
    yāo
    shū
    chuàng
    lóng
    jiē
    shí
    xián
    bái
    jìn
    lǎo
    míng
    zhaī
    gēng
    táng
    míng
    绿
    yào
    beǐ
    shān
    wàn
    zhú
    yún
    zaī
    chù
    zhī
    jiāng
    xiāng
    rèn
    shí
    lái

原文: 天地一大物,扶植要人才。人才谁是,不肯随俗强追陪。与我言兮我愿。莫我知兮谁怨。全仗帝为媒。此意久寥阔,今见者留台。
笏围腰,书创屋,骑笼街。时贤白尽须发,老子抑名斋。更取堂名淇绿。要把北山万竹。一日倚云栽。自处只如此,将相任时来。



译文及注释
天地之间有一件伟大的事物,那就是培养人才。人才是谁呢?他们不愿意随波逐流,强迫自己追随世俗。与我交谈吧,我愿意。不要让我知道谁在抱怨。完全依靠上天作为媒介。这个意思已经存在很久,现在见到的人都留在这里。

手持笏板,腰系围裙,书写创造屋宇,骑着轿子穿过街道。时代的贤者白了头发,老子却仍然保持谦逊。再取一个堂名叫做淇绿,要种植北山上的万竹。一天倚云栽种。自己只是这样生活,将来的事情由命运决定。
注释:
天地一大物:指人才是天地间最重要的存在。

扶植要人才:指培养和提拔人才是至关重要的。

不肯随俗强追陪:指人才不愿意随波逐流,追随世俗的价值观。

与我言兮我愿:表示作者愿意与有才华的人交流。

莫我知兮谁怨:表示作者不知道有人对他有怨恨。

全仗帝为媒:指作者希望上天能够促成他与有才华的人的交流。

此意久寥阔:指作者的这种意愿已经持久而广泛。

见者留台:指有才华的人见到作者后会留下来与他交流。

笏围腰:指古代官员佩戴的笏板,象征权力和地位。

书创屋:指在书房中创作。

骑笼街:指骑着轿子在街上行走,象征着官员的身份。

时贤白尽须发:指时光流逝,贤者也会衰老。

老子抑名斋:指作者自谦,不愿意以名字自居。

更取堂名淇绿:指作者希望给自己的住所取一个美好的名字。

要把北山万竹:指作者希望在北山种植许多竹子。

一日倚云栽:指作者希望有一天能够亲自种植这些竹子。

自处只如此:指作者只希望过这样的生活。

将相任时来:指官员的职位由天命决定,不由个人努力。


译文及注释详情»


魏了翁简介