原文: 占断人间闲富贵,长秋应是长春。前山推月上帘旌。缓觞火寻旧友,勾拍按新声。
时倚晴空看过雁,几州明月关情。知君早已倦青冥。时来那得免,事业一窗萤。
译文及注释:
占断人间闲富贵,长秋应是长春。
占断:预测,断定
人间闲富贵:人世间的富贵荣华
长秋应是长春:长久的秋天应该是春天
前山推月上帘旌。
前山:指前方的山
推月:推动月亮
上帘旌:挂起帘幕和旌旗
缓觞火寻旧友,勾拍按新声。
缓觞:慢慢举杯
火寻:点燃火焰
旧友:旧日的朋友
勾拍按新声:用新的声音勾引和打击
时倚晴空看过雁,几州明月关情。
时倚:时倚靠
晴空:晴朗的天空
看过雁:观看飞过的雁群
几州:几个州
明月关情:明亮的月亮关乎情感
知君早已倦青冥。
知君:知道你
早已:早已经
倦青冥:厌倦黑暗
时来那得免,事业一窗萤。
时来:时光流转
那得免:怎么能够免除
事业一窗萤:事业如同一盏窗前的萤火虫
注释:
占断人间闲富贵:占据了人们的时间和精力,追求财富和地位。
长秋应是长春:长秋指的是秋天,长春指的是春天。这句话意味着秋天的景色应该是春天的景色。
前山推月上帘旌:推月指的是月亮升起,上帘旌指的是挂在帐篷上的旗帜。这句话形容月亮升起时的美景。
缓觞火寻旧友:缓缓举起酒杯,点燃火炬,寻找老朋友。
勾拍按新声:勾拍指的是弹奏乐器,按新声指的是演奏新的曲调。这句话描述了演奏新曲的情景。
时倚晴空看过雁:倚在晴朗的天空中观看飞过的雁鸟。
几州明月关情:几个州的明亮月光关系到情感。
知君早已倦青冥:知道你早已对世俗的追求感到厌倦。
时来那得免,事业一窗萤:时光流逝,无法避免,事业如同窗前的萤火虫,短暂而微弱。
译文及注释详情»
魏了翁简介: