原文: 清燕卧霜角,月魄几回哉。一声云雁清叫,推枕赋归来。流水落花去路,画象棠阴陈迹,霄观傍楼台。别忆入梅艳,愁色上田莱。
记来时,惊列缺,走吴回。人间都失匕箸,老婢亦惊猜。匹马晓风鞭袖,孤堞暮烟烽柝,挥却挂蛇杯。不负此邦去,笑只也应开。
译文及注释:
清燕卧霜角,月魄几回哉。
清燕停在霜角上,月亮的魄力几次来回。
一声云雁清叫,推枕赋归来。
一声云雁清脆地叫唤,推枕而起,写下归来的感慨。
流水落花去路,画象棠阴陈迹,霄观傍楼台。
流水带走了落花,留下了画象棠的阴影,霄观靠近楼台。
别忆入梅艳,愁色上田莱。
别离时想起梅花的艳丽,愁色浮现在田莱上。
记来时,惊列缺,走吴回。
回忆起过去的时光,惊讶地发现有很多缺失,回到吴地。
人间都失匕箸,老婢亦惊猜。
人间失去了餐具,老婢也感到惊讶和猜测。
匹马晓风鞭袖,孤堞暮烟烽柝,挥却挂蛇杯。
孤独的马在清晨的风中拂动着袖子,孤堞上的烟雾和烽火,挥舞着挂着蛇杯的手臂。
不负此邦去,笑只也应开。
不辜负这个国家而离去,只有笑容才应该展开。
译文及注释详情»
魏了翁简介: