《朝中措(和刘左史光祖人日游南山追和去春词韵)》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
    liú
    zuǒ
    shǐ
    guāng
    rén
    yóu
    nán
    shān
    zhuī
    chūn
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • tiān
    gōng
    zhī
    jiě
    zuò
    fēng
    nián
    xiāng
    yóu
    tiān
    xiǎo
    duì
    chūn
    dòng
    xíng
    páo
    wǎn
    yān
  • yín
    niǎn
    duàn
    hán
    jìn
    yàn
    tiān
    biān
    huàn
    zhǔ
    rén
    shī
    xiào
    hán
    huī
    jiù
    chóng
    rán
    |
    |

原文: 天公只解作丰年。不相冶游天。小队春旗不动,行庖晚突无烟。
吟须捻断,寒炉拨尽,雁自天边。唤起主人失笑,寒灰依旧重然。||



译文及注释
天公只解作丰年。
天公只愿让丰年来临。

不相冶游天。
不与天神相互嬉戏。

小队春旗不动,
小队的春旗不动摇,

行庖晚突无烟。
行军的厨房晚上突然无烟。

吟须捻断,
吟诗时必须捻断,

寒炉拨尽,
寒炉已经拨尽,

雁自天边。
雁群自天边飞来。

唤起主人失笑,
唤醒主人笑声,

寒灰依旧重然。
寒灰依然重重叠叠。
注释:
天公:指上天的神灵,这里表示上天只能保佑丰收的年景。
丰年:丰收的年景。
不相冶游天:不与人们一起游玩天地间。
小队春旗不动:小队的春旗不动摇,指军队没有行动。
行庖晚突无烟:行军的厨房晚上突然没有冒烟,表示军队已经撤退。
吟须捻断:吟诗时需要捻断声音,表示诗人在默默吟咏。
寒炉拨尽:寒冷的火炉已经熄灭。
雁自天边:指雁群从天边飞过,表示季节的变迁。
唤起主人失笑:诗人的吟诗声唤醒了主人,使他失笑。
寒灰依旧重然:寒冷的灰烬依然沉重,表示冬天的寒冷依然存在。


译文及注释详情»


魏了翁简介