原文: 日日春风满范围。海棠又发去年枝。月笼火树更深后,露滴燕支晓起时。
看不足,醉为期。宵征宁问角巾_。一春好处无多子,不分西园掇取归。
译文及注释:
日日春风满范围。
每天都有春风吹满了大地。
海棠又发去年的枝。
海棠花又开放了,和去年的枝条一样美丽。
月亮笼罩着火树更加深沉。
月亮照耀下,火树的红色更加鲜艳。
露水滴在燕子的巢上,天亮时燕子才起飞。
露水滴在燕子的巢上,等到天亮时燕子才开始活动。
看不足,醉为期。
看不够,就喝醉了。
宵征宁问角巾_。
夜晚出行,何必问角巾_。
一春好处无多子,不分西园掇取归。
一年的好处不多,不分西园采摘带回家。
注释:
日日春风满范围:每天都有春风吹满了大地。
海棠又发去年枝:海棠花又开放在去年的枝干上。
月笼火树更深后:月亮笼罩在火树之后更加深沉。
露滴燕支晓起时:清晨,露水滴在燕子的枝干上。
看不足,醉为期:欣赏不够,就喝醉来满足。
宵征宁问角巾:夜间出行,不必问角巾(指行装)。
一春好处无多子:一年的好处并不多。
不分西园掇取归:不分辨西园(指花园)中的花朵,随意采取回家。
译文及注释详情»
魏了翁简介: