原文: 晓色_日忽云日澹,绰开坦坦长途。西宁太守问程初。梅梢迎候骑,柳树困平芜。
九折邛峡浑可事,不妨叱驭先驱。平平岂是策真无。抚摩迂事业,细密钝功夫。
译文及注释:
晓色-清晨的颜色
日忽云日澹-太阳突然变得黯淡
绰开坦坦长途-打开宽阔的道路
西宁太守问程初-西宁太守询问程初
梅梢迎候骑-梅花枝头迎接骑士
柳树困平芜-柳树困在平坦的原野上
九折邛峡浑可事-曲折的邛峡可以成为事业的地方
不妨叱驭先驱-不妨鞭策先驱
平平岂是策真无-平平凡凡岂能没有真正的策略
抚摩迂事业-抚摩迂回的事业
细密钝功夫-细致而笨拙的功夫
注释:
晓色:早晨的颜色,指天色渐渐明亮的时候。
日忽云:太阳突然被云遮住。
日澹:太阳的光芒变得暗淡。
绰开:展开,敞开。
坦坦:平坦无阻。
长途:长远的路程。
西宁太守:指西宁地区的官员。
问程初:询问旅程的起始地。
梅梢:梅花的枝条。
迎候骑:迎接骑马而来的人。
柳树困平芜:柳树茂密地生长在平坦的原野上。
九折邛峡:指曲折的邛峡,形容路途崎岖。
浑可事:完全可以胜任。
不妨:没有妨碍。
叱驭先驱:指驱使马匹前行。
平平:平凡。
岂是策真无:难道没有真正的策略吗?
抚摩:细心揣摩。
迂事业:琐碎的事务。
细密钝功夫:细致而不显眼的努力。
译文及注释详情»
魏了翁简介: