《唐多令(别吴毅夫、赵仲权、史敏叔、朱择善)》拼音译文赏析

  • táng
    duō
    lìng
    bié
    zhào
    zhòng
    quán
    shǐ
    mǐn
    shū
    zhū
    shàn
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • shuò
    xuě
    shàng
    zhēng
    chūn
    fēng
    sòng
    guī
    wàn
    yáng
    huá
    shǔ
    diǎn
    liú
    zhī
    chūn
    shì
    duō
    tiān
    guǎn
    jiào
    làn
    màn
    zhù
  • kaī
    xiè
    běn
    tóng
    róng
    shí
    suàn
    tiān
    gōng
    qiǎn
    chūn
    zhī
    dàn
    róng
    róng
    shēng
    zài
    suí
    lěng
    nuǎn
    zhèn
    fāng
    feī

原文: 朔雪上征衣。春风送客归。万杨华、数点榴枝。春事无多天不管,教烂熳、住离披。
开谢本同机。荣枯自一时。算天公、不遣春知。但得溶溶生意在,随冷暖、镇芳菲。



译文及注释
朔雪上征衣。
北方的雪落在征衣上。
春风送客归。
春天的风送行人回家。
万杨华、数点榴枝。
万树的花朵,几点榴花。
春事无多天不管,教烂熳、住离披。
春天的事情无论多少,天空都不在乎,让它们烂熳、住离披。
开谢本同机。
开花和凋谢都是自然规律。
荣枯自一时。
兴盛和衰败都是暂时的。
算天公、不遣春知。
由天公来决定,不让春天知道。
但得溶溶生意在,随冷暖、镇芳菲。
只要有生机存在,无论冷暖如何,都能镇住芳菲。
注释:
朔雪上征衣:朔雪指十月初雪,征衣指出征的衣服。表示冬天即将来临,人们开始穿上征战的衣服。

春风送客归:春风指春天的风,送客归表示送别离别。表示春天的到来,人们开始离别归家。

万杨华、数点榴枝:万杨华指万树的花朵,数点榴枝指几点榴花。表示春天的景色美丽,有许多花朵和榴花点缀其中。

春事无多天不管:春事指春天的事情,天不管表示天空无所不知。表示春天的事情无所不包,天空无所不知。

教烂熳、住离披:教烂熳指使人心情舒畅,住离披指住处离散。表示春天的美好让人心情愉悦,住处也变得离散。

开谢本同机:开谢指开花谢落,本同机指本来就是一样的。表示花开花谢是自然规律,与人无关。

荣枯自一时:荣枯指兴衰,自一时指自然而然。表示兴衰兴衰是自然规律,无法改变。

算天公、不遣春知:算天公指算命的人,不遣春知表示春天不受算命的人的控制。表示春天的到来是自然的,无法被人为干预。

但得溶溶生意在:溶溶指繁荣兴盛,生意在指生机在。表示只要有繁荣兴盛的景象存在。

随冷暖、镇芳菲:随冷暖指随着温度的变化,镇芳菲指掌管花草的生长。表示花草的生长会随着温度的变化而变化。


译文及注释详情»


魏了翁简介