《南乡子(上元马上口占呈应提刑懋之)》拼音译文赏析

  • nán
    xiāng
    shàng
    yuán
    shàng
    kǒu
    zhàn
    chéng
    yìng
    xíng
    mào
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • lián
    yíng
    chóu
    xiān
    weí
    nóng
    jiā
    zuò
    mài
    qiū
    gēng
    fàng
    nián
    tóu
    qíng
    jiǎ
    zhī
    yìng
    shì
    tiān
    gōng
    ěr
    yóu
  • suí
    shì
    mín
    qiú
    yòu
    suí
    shí
    yàn
    yōu
    mín
    shí
    tiān
    hǎo
    xiū
    xiū
    weí
    ěr
    zān
    huā
    chā
    mǎn
    tóu

原文: 连夕雨盈畴。先为农家做麦秋。更放年头晴甲子,知不。应是天公及尔游。
随事与民求。又与随时验乐忧。民气乐时天亦好,休休。为尔簪花插满头。



译文及注释
连夕雨盈畴。
连绵的夜雨充满了田野。
先为农家做麦秋。
首先为农家收割麦子。
更放年头晴甲子,知不。
接着又迎来了新的一年,晴朗的甲子年,你知道吗?
应是天公及尔游。
这是上天赐予你的游玩时光。
随事与民求。
随着事物的发展,与人民一同追求。
又与随时验乐忧。
又与时俱进,体验快乐与忧愁。
民气乐时天亦好,休休。
人民心情愉快时,天空也是美好的,安静。
为尔簪花插满头。
为你戴上花簪,满头花香。
注释:
连夕雨盈畴:连绵的夜雨充满了田野。
先为农家做麦秋:首先为农家收割麦子。
更放年头晴甲子:又迎来了一年的晴朗天气,甲子年。
知不:你可知晓。
应是天公及尔游:这是上天赐予你的游玩时光。

随事与民求:随着事物的发展,与人民一同追求。
又与随时验乐忧:又与时俱进,体验快乐和忧愁。
民气乐时天亦好:当人民心情愉快时,天空也是晴朗的。
休休:安静,平和。
为尔簪花插满头:为你戴上花冠,使你满头花香。


译文及注释详情»


魏了翁简介