《柳梢青(汪提刑杲宜人生日)》拼音译文赏析

  • liǔ
    shāo
    qīng
    wāng
    xíng
    gǎo
    rén
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • zhuāng
    mǐn
    zhuàn
    jiā
    wén
    ān
    zhòu
    wén
    huì
    zhū
    sūn
    liǎng
    xiāng
    huī
    jìn
    qín
    guó
    hán
    _
    yíng
    mén
  • tiān
    fēng
    chuī
    xià
    shuāng
    xuān
    qià
    chèn
    dān
    jǐn
    xiù
    guāng
    zhōng
    diàn
    殿
    chūn
    lǎo
    yuè
    suì
    cháng

原文: 庄敏传家,文安嫡胄,文惠诸孙。两大相辉,晋秦匹国,韩_盈门。
天风吹下双轩。恰趁得、酴醿牡丹。锦绣光中,殿春不老,阅岁长存。



译文及注释
庄敏传承家业,文安是正统的后裔,文惠庇佑着后代。两大家族相辉映,如同晋国和秦国相匹敌,韩国繁荣兴盛。

天风吹拂下双轩。正好遇到了,酒香和牡丹花。锦绣的光芒中,宫殿里的春天永远不老,岁月长久地存在。
注释:
庄敏传家:庄敏是指庄子,传家指他的思想和学说代代相传。

文安嫡胄:文安是指文学和安定,嫡胄指正统的后代。

文惠诸孙:文惠是指文化和恩惠,诸孙指所有后代。

两大相辉:指庄子和孟子两位伟大的思想家相辅相成。

晋秦匹国:晋国和秦国是当时中国两个重要的国家,匹国指相当于的国家。

韩_盈门:这里的空缺处可能是指韩非子,盈门指他的学说广泛传播。

天风吹下双轩:指天上的风吹拂下来,双轩指庄子和孟子的学说。

恰趁得、酴醿牡丹:恰趁得指正好得到,酴醿牡丹指美酒和美丽的牡丹花。

锦绣光中:指美丽的光芒中。

殿春不老:指宫殿中的春天永远不会衰老。

阅岁长存:指经历岁月的长久存在。


译文及注释详情»


魏了翁简介