原文: 世道何常,都一似、水流云出。叹自古、燕巾滥宝,楚山迷璧。老我如今观变熟,行藏语嘿惟有时适。似沧溟、容得乘禽飞,双凫集。
花露晓,松风夕。经味永,山光吸。历岩中考第,案头月日。物欲强时心节制,才资弱处书扶掖。拟棕鞋、桐帽了平生,投簪舄。
译文及注释:
世道何常,都一样,水流云出。叹自古以来,燕巾滥宝,楚山迷璧。我如今年老,看透了变化,行为言语只有适时。像大海一样广阔,容得乘禽飞,双凫聚集。
花露在清晨,松风在黄昏。经历的滋味永远留存,山光吸引着我。历经考验,我在岩石中考取了第一名,案头上记录着月日。物质欲望强烈时,要控制自己的心,才能在才能不足的地方努力提升。我打算穿上棕鞋,戴上桐帽度过余生,投身于官场。
注释:
世道何常:指世事变幻无常。
都一似、水流云出:都指都市,一似指都市的变化无常,水流云出形容变化迅速。
叹自古、燕巾滥宝,楚山迷璧:叹息自古以来,燕巾(指燕国的巾帽)滥宝(指燕国的财富)过多,楚山(指楚国的山)迷璧(指楚国的宝石)。
老我如今观变熟:我如今已经看得很透彻。
行藏语嘿惟有时适:行动和言语只有在适当的时候才能得到应验。
似沧溟、容得乘禽飞,双凫集:像大海一样广阔,可以容纳飞禽,双凫(指鸳鸯)聚集。
花露晓,松风夕:花露在清晨出现,松风在黄昏吹拂。
经味永,山光吸:经味指经书的气味,山光吸指山峰吸收阳光。
历岩中考第,案头月日:历岩中考第指历史上的名人,案头月日指在书桌上度过的日子。
物欲强时心节制:物欲强烈时要控制自己的心。
才资弱处书扶掖:才能和资质较弱的地方要靠读书来提升。
拟棕鞋、桐帽了平生,投簪舄:拟穿棕鞋、戴桐帽是指平凡的生活,投簪舄指投身于官场。
译文及注释详情»
魏了翁简介: