原文: 风雨移春醉梦中。忽然吹信息,堕泸戎。青炜风物换朱融。吾归矣,家在月明东。
公等为人忠。年年称母寿,一尊同。恨无佳句可酬公。相期意,滴滴小槽红。
译文及注释:
风雨移春醉梦中。
风雨迁移,春天沉醉在梦中。
忽然吹信息,堕泸戎。
突然吹来消息,跌落泸州。
青炜风物换朱融。
青山明亮的风景换成了朱融。
吾归矣,家在月明东。
我要回家了,家在东方的月明之处。
公等为人忠。
你们为人忠诚。
年年称母寿,一尊同。
每年都祝母亲寿命长久,一同敬酒。
恨无佳句可酬公。
可惜没有佳句来回报你。
相期意,滴滴小槽红。
相约的心意,滴滴小酒杯红。
注释:
风雨移春醉梦中:风雨将春天从梦中带走,意味着时间的流逝。
忽然吹信息,堕泸戎:突然传来消息,指的是战争的爆发。
青炜风物换朱融:青色的景物逐渐变成红色,表示季节的变迁。
吾归矣,家在月明东:我要回家了,我的家在东方的月亮升起的地方。
公等为人忠:你们都是忠诚的人。
年年称母寿,一尊同:每年都庆祝母亲的寿辰,一同举杯祝福。
恨无佳句可酬公:遗憾没有好的诗句来回报你。
相期意,滴滴小槽红:约定的心意,滴滴红酒杯。
译文及注释详情»
魏了翁简介: