原文: 旧日重阳日。叹满城、阑风去雨,寂寥萧瑟。造物翻腾新机杼,不踏诗人陈迹。都扫荡、一天云物。挟客凭高西风外,暮鸢飞、不尽秋空碧。真意思,浩无极。
餻诗酒帽茱萸席。算今朝、无谁不饮,有谁真得。子美不生渊明老,千载寥寥佳客。无限事、欲忘还忆。金气高明弓力劲,正不堪、回首南山北。谁弋雁,问消息。
译文及注释:
旧日重阳日。叹满城、阑风去雨,寂寥萧瑟。造物翻腾新机杼,不踏诗人陈迹。都扫荡、一天云物。挟客凭高西风外,暮鸢飞、不尽秋空碧。真意思,浩无极。
古时重阳节。叹息满城,夜风雨已过,寂寥凄凉。天地间万物翻腾,创造新的机缘,不再追寻诗人的足迹。都市一片荒凉,天空中云彩变幻。我带着客人依靠高山之外的西风,暮色中飞翔的鸢鸟,无法尽描秋天的蔚蓝。真正的意义,无边无际。
餻诗酒帽茱萸席。算今朝,无人不饮,有谁真正得到。子美不生渊明老,千年来稀有的佳客。无尽的事情,欲忘却又回忆。金色的阳光高照,弓力强劲,正无法承受,回首望向南山北。谁能射中雁鸟,问问消息。
注释:
旧日重阳日:指过去的重阳节,即农历九月初九。
叹满城、阑风去雨,寂寥萧瑟:形容城市中的景象,风雨已经过去,一片寂静凄凉。
造物翻腾新机杼:指上天创造的事物不断变化,新的机会和可能性不断出现。
不踏诗人陈迹:指不再追随古代诗人的脚步,不再重复他们的创作。
都扫荡、一天云物:形容景象一片空旷,没有人烟。
挟客凭高西风外:指乘坐西风带着客人飞向远方。
暮鸢飞、不尽秋空碧:指夕阳下飞翔的鸢鸟,无法尽览秋天的蔚蓝天空。
真意思,浩无极:表达作者对于真实的意义的思考,它是无穷无尽的。
餻诗酒帽茱萸席:指在重阳节时,人们用美食、诗词、酒和茱萸来庆祝。
算今朝、无谁不饮,有谁真得:表示今天的人都在庆祝,没有人不喝酒,但真正能够领悟其中意义的人却很少。
子美不生渊明老:指子美没有生活在渊明这样的古代名士之时。
千载寥寥佳客:形容千年来优秀的客人寥寥无几。
无限事、欲忘还忆:指有太多的事情要做,但又不禁回忆起过去的事情。
金气高明弓力劲:形容弓箭的力量强大。
正不堪、回首南山北:表示作者回首往事时,感到无法承受。
谁弋雁,问消息:问谁射杀了雁鸟,询问消息。
译文及注释详情»
魏了翁简介: