《临江仙(次韵李参政壁见贻生日)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    yùn
    cān
    zhèng
    jiàn
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • xián
    fàng
    lóu
    qián
    qiān
    tiān
    biān
    yún
    tún
    qiū
    fēng
    mào
    lòu
    huá
    xīn
    duān
    yōu
    guó
    mèng
    yìng
    dào
    shǒu
    fēng
    chén
  • jiù
    jīn
    yǒu
    cháng
    jiào
    yàn
    zuò
    shēn
    shēn
    zhé
    yáng
    xiào
    miàn
    beì
    yáng
    chūn
    yōu
    chéng
    tóu
    xuě
    zhuó
    mèng
    feì
    shēng
    chén

原文: 闲放楼前千里目,天边云大如囤。秋风入帽露华新。无端忧国梦,应到守封臣。
旧弼如今都有几,长教燕坐申申。折杨笑面背阳春。忧酲头欲雪,浊梦肺生尘。



译文及注释
闲放楼前千里目,天边云大如囤。
闲散地站在楼前,眼睛可以看到千里之外的景色,天空中的云朵像是堆积如山的粮囤。

秋风入帽露华新。
秋风吹进帽子里,露水洒在新鲜的花朵上。

无端忧国梦,应到守封臣。
无缘无故地担忧国家的梦想,应该去守护国家的臣子。

旧弼如今都有几,长教燕坐申申。
过去的辅佐者如今有几个,长时间地让燕子安坐申申。

折杨笑面背阳春。
折断了柳树枝,笑容依然挂在脸上,却背负着失去的阳春。

忧酲头欲雪,浊梦肺生尘。
忧愁像酒一样酿成头痛,欲雪般压在心头,浑浊的梦境使肺部生尘。
注释:
闲放楼前千里目:闲散地站在楼前,眼睛可以看到千里之外的景色。这里表达了诗人心境宽广,不受束缚的意境。

天边云大如囤:天空中的云朵像堆积如山的囤(一种储存粮食的器具)。形容云朵巨大壮观。

秋风入帽露华新:秋风吹进帽子里,露出新鲜的汗珠。这里描绘了秋天的凉爽和人们劳动的辛苦。

无端忧国梦:无缘无故地担忧国家的梦想。表达了诗人对国家命运的关切和忧虑。

应到守封臣:应该成为守护国家的臣子。表达了诗人的忠诚和责任感。

旧弼如今都有几:过去的辅佐者如今还有几个。这里指的是过去的朋友或亲近的人,暗示他们已经离去或者凋零。

长教燕坐申申:长久地教导燕子坐得端正。这里用燕子来比喻人,表达了诗人对人们修身养性的期望。

折杨笑面背阳春:折断了杨柳,笑容依然明朗。这里用杨柳来比喻人,表达了诗人对人们坚强乐观的态度。

忧酲头欲雪:忧愁得像酒一样,头上快要下雪了。这里用酒来比喻忧愁,表达了诗人内心的痛苦和困扰。

浊梦肺生尘:浑浊的梦境使肺部产生尘埃。这里用梦境来比喻心灵的不纯净,表达了诗人对现实世界的不满和失望。


译文及注释详情»


魏了翁简介