《鹧鸪天(吹韵东叔兄见贻生日)》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    chuī
    yùn
    dōng
    shū
    xiōng
    jiàn
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • neì
    guì
    fáng
    zhī
    fāng
    sūn
    niǔ
    peì
    shí
    lán
    jiào
    chén
    wài
    zhuān
    yún
    zhǔn
    xiàng
    rén
    jiān
    jià
    shǐ
    使
    _
  • yōu
    guó
    mèng
    rào
    duān
    weí
    jìng
    yán
    fèn
    néng
    feī
    shí
    yīn
    fēng
    chóu
    tàn
    liǎng
    gōng
    guī

原文: 内贵何妨知我希。芳荪纽佩石兰衣。不教尘外专云壑,准向人间驾使_。
忧国梦,绕端闱。静言思奋不能飞。时因风雨思畴昔,叹两苏公盍不归。



译文及注释
内贵何妨知我希。
芳荪纽佩石兰衣。
不教尘外专云壑,
准向人间驾使_。

忧国梦,绕端闱。
静言思奋不能飞。
时因风雨思畴昔,
叹两苏公盍不归。

汉字译文:
内贵何妨知我希。
芳荪纽佩石兰衣。
不教尘外专云壑,
准向人间驾使_。

忧国梦,绕端闱。
静言思奋不能飞。
时因风雨思畴昔,
叹两苏公盍不归。

译文:
内部的尊贵又有何妨碍我渴望。
芳香的花草系着石兰衣。
不让尘世的繁华干扰专注于云壑,
准备在人间行使_。

为国家忧虑的梦想,在宫廷中徘徊。
静静地言说,思考奋斗却无法飞翔。
时光因风雨而回忆过去,
叹息两位苏公为何不归来。
注释:
内贵何妨知我希:内贵,指内心的高贵;知我希,了解我渴望。意思是内心的高贵并不妨碍我对追求的渴望。

芳荪纽佩石兰衣:芳荪,指芬芳的香气;纽佩,系在身上;石兰衣,指石兰花的衣裳。意思是身上系着芬芳的石兰花衣。

不教尘外专云壑:不让尘埃外的事物干扰专注于云壑(指山谷)之间。

准向人间驾使:准备驾驭人间。

忧国梦,绕端闱:忧国梦,指为国家忧虑的梦想;绕端闱,指绕过宫廷的门闾。意思是为国家忧虑的梦想绕过宫廷的门闾。

静言思奋不能飞:静言,指默默思考;思奋,指思考着奋发。意思是默默思考却无法奋发飞翔。

时因风雨思畴昔:因为时光的风雨,回忆起过去的时光。

叹两苏公盍不归:叹息两位苏公(指苏轼和苏辙)为何不归来。


译文及注释详情»


魏了翁简介