《满江红(刘左史光祖生日正月十日)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    liú
    zuǒ
    shǐ
    guāng
    shēng
    zhèng
    yuè
    shí
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • jiàn
    shuō
    xīn
    lái
    xián
    shì
    shù
    yòng
    chù
    hún
    níng
    zhì
    tiān
    chún
    shú
    lián
    juàn
    chūn
    fēng
    qín
    jìng
    hǎo
    tíng
    xiǎo
    lán
    fēn
    xiào
    céng
    xiē
    shàng
    meí
    tóu
    yíng
    xīn
  • tūn
    zhòu
    chuán
    míng
    fēng
    yuè
    shī
    chéng
    zhóu
    wèn
    rén
    jiān
    chù
    shēng
    shěn
    róng
    yán
    suī
    yuàn
    cháng
    dàn
    nián
    nián
    xiān
    hòu
    fàng
    dēng
    shí
    xīn
    |
    |

原文: 见说新来,把闲事、都齐阁束。日用处、浑无凝滞,天机纯熟。帘卷春风琴静好,庭移晓日兰芬馥。笑可曾,些子上眉头,萦心曲。
吞宇宙,船明玉。批风月,诗成轴。问人间底处,升沈荣辱。与我言兮虽我愿,不吾以也吾常足。但年年、先后放灯时,篘新醁。||



译文及注释
见说新来,把闲事、都齐阁束。日用处、浑无凝滞,天机纯熟。帘卷春风琴静好,庭移晓日兰芬馥。笑可曾,些子上眉头,萦心曲。

吞宇宙,船明玉。批风月,诗成轴。问人间底处,升沈荣辱。与我言兮虽我愿,不吾以也吾常足。但年年、先后放灯时,篘新醁。

汉字译文:
听说你新来,把琐事都束之高阁。日常之处,一切流畅,天机熟稔。帘卷春风,琴声静好,庭院移动,清晨的阳光中兰芬四溢。笑容是否曾经出现,微微皱起的眉头,缠绕在心头的曲调。

吞噬宇宙,船儿明亮如玉。批评风月,诗篇成为支撑。询问人间的底细,升降荣辱。与我交谈,虽然我愿意,但我并不以此为乐。只是每年每年,先后放灯时,篘酒新醁。
注释:
见说新来:指见到新人,表示欢迎。
把闲事:指处理琐碎的事情。
都齐阁束:指将所有琐事都整理好。
日用处:指日常生活中的用品。
浑无凝滞:指没有任何阻碍或困扰。
天机纯熟:指对天机(天命)的了解和掌握非常熟练。
帘卷春风琴静好:形容春天的景色宜人,琴声悠扬。
庭移晓日兰芬馥:形容庭院中的兰花在清晨散发出芬芳的香气。
笑可曾:问是否曾经开心笑过。
些子上眉头:指微笑时眉头上的皱纹。
萦心曲:指心中回荡的曲调。
吞宇宙:形容能够包容宇宙。
船明玉:形容船的光亮如玉。
批风月:指写作批评风月之事。
诗成轴:指将诗作整理成册。
问人间底处:探询人世间的底细。
升沈荣辱:指人生的起伏和荣辱。
与我言兮虽我愿,不吾以也吾常足:表示虽然我愿意与你交谈,但即使没有也已经满足了。
但年年、先后放灯时,篘新醁:指每年放灯时,都会用新的酒来祝贺。


译文及注释详情»


魏了翁简介