《水调歌头(叔母生日)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shū
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • rén
    dào
    sān
    shí
    jiǔ
    suì
    xié
    shí
    ér
    jīn
    cái
    jiào
    sān
    shí
    jiǔ
    nián
    feī
    zuó
    beì
    shān
    lóu
    jīn
    zhàng
    niú
    shān
    wǎn
    zhù
    zhī
    weì
    néng
    xìn
    màn
    shì
    weí
  • weí
    yìng
    tàn
    guī
    wèn
    guī
    yǒu
    hǎo
    táng
    shàng
    cǎi
    chéng
    weí
    shàng
    xià
    dōng
    gāng
    nán
    lái
    wǎng
    beǐ
    lín
    西
    shè
    kàn
    ér
    guì
    shì
    rán
    ěr
    rén
    zhī

原文: 人道三十九,岁暮日斜时。儿今如许,才觉三十九年非。昨被玉山楼取,今仗牛山挽住,役役不知疲。自己未能信,漫仕亦何为。
亦何为,应自叹,不如归。问归亦有何好,堂上彩成围。上下东冈南陌,来往北邻西舍,地看儿啼。富贵适然耳,此乐几人知。



译文及注释
人道三十九,岁暮日斜时。
人生到了三十九岁,年末太阳西斜。
儿今如许,才觉三十九年非。
如今的我,才意识到三十九年过得不易。
昨被玉山楼取,今仗牛山挽住,役役不知疲。
昨天被玉山楼追求,今天被牛山拦住,疲惫不堪。
自己未能信,漫仕亦何为。
自己都不敢相信,漫无目的地度过岁月又有何意义。

亦何为,应自叹,不如归。
又何必继续追求,应该自我反省,不如回归。
问归亦有何好,堂上彩成围。
问起回归又有何好处,家中的彩灯已经围绕。
上下东冈南陌,来往北邻西舍,地看儿啼。
东冈南陌上下往来,北邻西舍,地上看着孩子啼哭。
富贵适然耳,此乐几人知。
富贵虽然适合耳朵,但有几人真正懂得这种快乐。
注释:
人道三十九:指人的寿命到了39岁。
岁暮日斜时:指年底日落的时候。
儿今如许:指自己现在的状态。
才觉三十九年非:才意识到39年过去了。
昨被玉山楼取:昨天被玉山楼(指高楼大厦)吸引。
今仗牛山挽住:今天却被牛山(指贫困)困住。
役役不知疲:劳累不堪,不知疲倦。
自己未能信:自己还不能相信。
漫仕亦何为:漫无目的地做官也有何意义。

亦何为:也有何意义。
应自叹:应该自己叹息。
不如归:不如回家。
问归亦有何好:问回家又有何好处。
堂上彩成围:家中的亲人围绕着。
上下东冈南陌:东边的山冈,南边的街道。
来往北邻西舍:来来往往的邻居和西边的房舍。
地看儿啼:大地上看着孩子哭泣。
富贵适然耳:富贵的享受只是暂时的。
此乐几人知:有几个人知道这种快乐。


译文及注释详情»


魏了翁简介