原文: 谁主谁为客。叹人生、别离容易,会逢难得。省户高门十年梦,瞥忽浑如昨夕。风不定、乱云飞急。本自无心图富贵,也元知、富贵无缘逼。且还我,兔园策。
谁知一曲柯亭笛。向天涯、依然解后,长安本色。怪我阿_今老眼,已是看朱成碧、但犹记、黄裳曾识。多谢殷勤无以报,愿阿_、长健如今日。送公去,上霄极。
译文及注释:
谁主谁为客。
叹人生、别离容易,会逢难得。
省户高门十年梦,瞥忽浑如昨夕。
风不定、乱云飞急。
本自无心图富贵,也元知、富贵无缘逼。
且还我,兔园策。
谁知一曲柯亭笛。
向天涯、依然解后,长安本色。
怪我阿_今老眼,已是看朱成碧、但犹记、黄裳曾识。
多谢殷勤无以报,愿阿_、长健如今日。
送公去,上霄极。
谁主谁为客。
叹人生,别离容易,会逢难得。
省去家庭高门十年的梦,转瞬间就像昨夜。
风不定,乱云飞急。
本来无意追求富贵,也早知道,富贵无缘逼迫。
且还给我,兔园策。
谁知道一曲柯亭笛。
向天涯,依然解脱后,长安的本色。
怪我啊_今天老眼,已经看到朱成碧,但仍然记得,黄裳曾经认识。
多谢殷勤无以报答,愿啊_,长寿健康如今天。
送公去,上达极乐之境。
注释:
谁主谁为客:谁是主人,谁是客人,指的是人生中的地位和身份的变化。
叹人生、别离容易,会逢难得:人生中的离别和困难往往容易发生。
省户高门十年梦:指在贫寒的家庭中,梦想着能够进入富贵的门第。
瞥忽浑如昨夕:转瞬之间,时间过得很快,就像昨天晚上一样。
风不定、乱云飞急:形容风云变幻,事态紧急。
本自无心图富贵:本来并没有追求富贵。
也元知、富贵无缘逼:也明白富贵并不是自己能够追求得到的。
且还我,兔园策:暂时放下富贵的追求,回到自己的家园。
谁知一曲柯亭笛:谁知道一曲柯亭笛,指的是柯亭的笛声。
向天涯、依然解后,长安本色:指向着天涯远方,依然能够解脱,回到长安的本来面貌。
怪我阿_今老眼:怪我啊,现在老了的眼睛。
已是看朱成碧、但犹记、黄裳曾识:已经看不清楚红色和蓝色,但还记得黄裳曾经认识。
多谢殷勤无以报:感谢对方的殷勤,但无以回报。
愿阿_、长健如今日:希望对方能够长寿健康,如同今天一样。
送公去,上霄极:送别对方,祝愿对方能够上升到极高的地方。
译文及注释详情»
魏了翁简介: