原文: 秋意冷然,对宇宙、一尊相属。君看取、都无凝滞,天机纯熟。水拍池塘鸿雁聚,露浓庭畹芝兰馥。笑何曾、一事上眉头,萦心曲。
兴不浅,船明玉。人更健,巾横幅。问人间底处,升沉迟速。气压暗岩虹半吐,眼明平楚云相逐。但年年、屈指问西风,_新_。
译文及注释:
秋意冷然,对宇宙、一尊相属。君看取、都无凝滞,天机纯熟。水拍池塘鸿雁聚,露浓庭畹芝兰馥。笑何曾、一事上眉头,萦心曲。
兴不浅,船明玉。人更健,巾横幅。问人间底处,升沉迟速。气压暗岩虹半吐,眼明平楚云相逐。但年年、屈指问西风,何时新绿。
注释:
对宇宙:指古人对宇宙的思考和探索。
一尊相属:指人与宇宙相互依存、相互关联。
都无凝滞:指宇宙运行的流畅和顺利。
天机纯熟:指宇宙的运行规律和天命的成熟。
水拍池塘鸿雁聚:形容秋天景色,水面上的鸿雁聚集。
露浓庭畹芝兰馥:形容秋天景色,露水浓厚,庭院和田野上的芝兰芬芳。
笑何曾、一事上眉头:指作者心情愉悦,没有烦恼和忧虑。
萦心曲:指心中的思绪和情感。
兴不浅:指作者的兴致很高。
船明玉:形容船只的光亮。
人更健:指人的身体更加健康。
巾横幅:指巾帽和衣裳的整齐。
问人间底处,升沉迟速:探询人生的起伏和变化。
气压暗岩虹半吐:形容气压低,岩石上的虹只露出一半。
眼明平楚云相逐:形容视野开阔,云彩在平原上相互追逐。
但年年、屈指问西风,_新_:表示每年都期待着西风带来的新变化,空白处可能是作者的名字或其他内容。
译文及注释详情»
魏了翁简介: