原文: 十载交盟可重寻。剩于棠_细论心。云障晚日供秋思,风递荷书作晚阴。
纡胜引,豁尘襟。未须紫马去__。玻璃无计留君住,但乞在公三日霖。
译文及注释:
十载交盟可重寻。剩于棠萝细论心。云障晚日供秋思,风递荷书作晚阴。
纡胜引,豁尘襟。未须紫马去远寻。玻璃无计留君住,但乞在公三日霖。
注释:
十载交盟可重寻:指过去十年的交情可以重新找回。
剩于棠_细论心:剩于棠,指留在桃树上,表示心中的思念之情。
云障晚日供秋思:云障,指云彩遮挡;晚日,指傍晚的太阳;供秋思,表示给人带来秋天的思念之情。
风递荷书作晚阴:风递,指风传送;荷书,指托人带信;作晚阴,表示给人带来晚上的阴影。
纡胜引,豁尘襟:纡胜引,指纡领引领;豁尘襟,表示心胸开阔,不受尘埃之扰。
未须紫马去__:未须,表示不必要;紫马,指紫色的马车,表示豪华的交通工具。
玻璃无计留君住:玻璃,指玻璃窗,表示无法阻挡;留君住,表示留住你。
但乞在公三日霖:但乞,在此指请求;在公,指在公家(官府);三日霖,表示连续三天的雨。
译文及注释详情»
魏了翁简介: