原文: 家住峨山趾。暑风轻、双泉漱玉,五坡攒翠。坡上主人归无计。梦泛沧波清_。曾拜奏、前旒十二。愿上皇华将亲去,及翁儿、未老相扶曳。乘款段,过闾里。
玺书未报人相谓。倚西风、胡尘涨野,隐忧如猬。就似东门贤父子,只恐荣亲犹未。待洗尽、岷峨憔悴。便把手中长杓柄,为八荒,更作无边施。却上表,乞归侍。
译文及注释:
家住峨山脚下。暑风轻轻吹拂,双泉洗净玉器,五坡上绿树成荫。坡上的主人归来无计划。梦中漂浮在清澈的波浪上。曾经拜见过前朝的十二位官员。愿上皇华将亲自前往,与老人和孩子一同相扶相依。乘着舒适的车辆,经过村里。玺书还未送达,人们互相交谈。倚靠着西风,胡尘弥漫在野外,隐忧如同刺猬。就像东门的贤父子一样,只怕荣华富贵还未到来。等待洗净了的脸庞,变得憔悴。便拿起手中的长杓柄,为八方众生,施展无边的恩惠。然后上表,请求归侍。
译文及注释详情»
魏了翁简介: