《水调歌头(妇生朝李_·□同其女载酒为寿用韵谢之)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shēng
    cháo
    _
    ·
    tóng
    zài
    jiǔ
    weí
    shòu
    寿
    yòng
    yùn
    xiè
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    weì
    liǎo
    wēng
  • céng
    xiàng
    jūn
    wáng
    shuō
    chén
    yuàn
    shǒu
    jiā
    zhōu
    fēng
    liú
    bié
    chéng
    chū
    jiè
    yuán
    zài
    yuè
    wáng
    lóu
    shàng
    guī
    shì
    qiáo
    shàng
    yàn
    shuí
    shǐ
    使
    zhēng
    wǎn
    hǎi
    shān
    zhōu
    biàn
    便
    qiǎn
    jiù
    yīn
    jiě
    hòu
    zuò
    yóu
  • wǎn
    fēng
    qīng
    chū
    shǔ
    zhǎng
    yún
    shōu
    gōng
    táng
    gāo
    huì
    huǎng
    xiān
    xià
    luó
    hǎo
    shì
    zhōng
    láng
    yǒu
    kuàng
    shì
    shǐ
    jūn
    yǒu
    tóng
    duì
    ǒu
    huā
    zhōu
    shān
    yuè
    huàn
    què
    jiàn
    qiū

原文: 曾向君王说,臣愿守嘉州。风流别乘初届,元在越王楼。湖上龟鱼何事,桥上雁犀谁使,争挽海山舟。便遣旧姻娅,解后作斯游。
晚风清,初暑涨,暮云收。公堂高会,恍疑仙女下罗浮。好是中郎有女,况是史君有妇,同对藕花洲。拟把鹤山月,换却鉴湖秋。



译文及注释
曾向君王说,臣愿守嘉州。
曾经向君王陈述,臣愿意守护嘉州。
风流别乘初届,元在越王楼。
风华别乘初次相遇,缘起于越王楼。
湖上龟鱼何事,桥上雁犀谁使,争挽海山舟。
湖上的龟鱼有何事,桥上的雁犀由谁引导,争相拽住海山舟。
便遣旧姻娅,解后作斯游。
便派遣旧时的妻室,解除婚约后开始此番游历。
晚风清,初暑涨,暮云收。
晚风清爽,初夏渐热,夜云渐收。
公堂高会,恍疑仙女下罗浮。
公堂上高层会议,仿佛仙女降临罗浮山。
好是中郎有女,况是史君有妇,同对藕花洲。
好似中郎有佳人,何况史君有妻室,共同对望藕花洲。
拟把鹤山月,换却鉴湖秋。
本想将鹤山的月光带走,却换来了鉴湖的秋色。
注释:
1. 君王:指皇帝或君主。
2. 臣:指诗人自称。
3. 嘉州:地名,指现在的四川省嘉定县。
4. 风流:指才情出众、风采卓越。
5. 初届:初次到达。
6. 元:原指元旦,这里指时间。
7. 越王楼:指越王勾践的楼阁,传说勾践在楼上观潮,寓意督促自己奋发图强。
8. 湖上龟鱼何事:指湖中的龟鱼有何事情要做。
9. 桥上雁犀谁使:指桥上的雁犀是谁驱使的。
10. 争挽海山舟:指争相划船游览海山。
11. 旧姻娅:指旧时的妻子。
12. 解后:指解除婚姻关系。
13. 斯游:指此时的游玩。
14. 晚风清:指晚上的清风。
15. 初暑涨:指初夏的气温上升。
16. 暮云收:指夕阳下云彩逐渐散去。
17. 公堂高会:指官方的高级会议。
18. 仙女下罗浮:指仙女从罗浮山降临。
19. 中郎:指中央官员。
20. 史君:指历史学家。
21. 同对藕花洲:指一起欣赏藕花洲的美景。
22. 鹤山月:指鹤山上的月亮。
23. 鉴湖秋:指鉴湖中的秋天。


译文及注释详情»


魏了翁简介