原文: 娟娟霜月又侵门。对黄昏。怯黄昏。愁把梅花,独自泛清尊。酒又难禁花又恼,漏声远,一更更,总断魂。
断魂。断魂。不堪闻。被半温。香半温。睡也睡也,睡不稳、谁与温存。只有床前、红独伴啼痕。一夜无眠连晓角,人瘦也,比梅花,瘦几分。
译文及注释:
娟娟霜月又侵门。
娟娟:明亮美丽的样子
霜月:寒冷的月亮
又侵门:再次侵入门前
对黄昏。怯黄昏。
对黄昏:面对黄昏时
怯黄昏:害怕黄昏
愁把梅花,独自泛清尊。
愁把梅花:忧愁使梅花凋谢
独自泛清尊:独自喝酒
酒又难禁花又恼,漏声远,一更更,总断魂。
酒又难禁:酒又难以抑制
花又恼:花又令人烦恼
漏声远:时钟声遥远
一更更:一更一更(指夜晚)
总断魂:总是伤心痛苦
断魂。断魂。不堪闻。
断魂:伤心痛苦
不堪闻:无法忍受听到
被半温。香半温。
被半温:被半温柔的感觉所包围
香半温:香气半温柔
睡也睡也,睡不稳、谁与温存。
睡也睡也:一直睡着
睡不稳:无法安稳入眠
谁与温存:没有人陪伴温存
只有床前、红独伴啼痕。
只有床前:只有床前
红独伴啼痕:红色的泪痕陪伴哭泣
一夜无眠连晓角,人瘦也,比梅花,瘦几分。
一夜无眠连晓角:整夜未眠直到天亮
人瘦也:人也变得瘦弱
比梅花,瘦几分:比梅花还要瘦一些
注释:
娟娟:形容月亮明亮、美丽。
霜月:指寒冷的月份,也可以理解为冬天。
侵门:指霜月的寒冷侵入到门前。
黄昏:傍晚时分。
怯黄昏:害怕黄昏,可能暗示主人公的孤独和忧愁。
愁把梅花:忧愁使梅花凋谢,可以理解为主人公的心情沉重。
独自泛清尊:独自喝酒,泛指独自消愁。
酒又难禁花又恼:喝酒也不能解愁,花儿也让人烦恼,可能暗示主人公的心情无法平静。
漏声远,一更更:漏声遥远,指时间已经很晚。
总断魂:心魂被折磨得支离破碎。
断魂:形容心魂痛苦、破碎。
不堪闻:无法忍受听到。
被半温:被子只有一半温暖。
香半温:香炉只有一半温暖。
睡也睡也,睡不稳:形容主人公无法安稳入睡。
谁与温存:没有人能够给予温暖。
红独伴啼痕:红炉独自陪伴着主人公的哭泣痕迹。
一夜无眠连晓角:整夜无法入眠,一直到天亮。
人瘦也,比梅花,瘦几分:形容主人公瘦得像梅花一样,非常瘦弱。
译文及注释详情»
程垓简介: 程垓(字正伯),眉山(今属四川)人,苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇,绍熙三年(1192)已五十许,杨万里荐以应贤良方正科,绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近”。程垓著有《帝王君臣论及时务利害策》五十篇,以及《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。