《蓦山溪(巢安寮毕工)》拼音译文赏析

  • shān
    cháo
    ān
    liáo
    gōng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    yán
  • yīng
    huā
    xiè
    duàn
    sòng
    chūn
    guī
    hòu
    tīng
    juān
    shēng
    qià
    liú
    chūn
    zhù
    sháo
    guāng
    mài
    àn
    beì
    lǎo
    xiāng
    cuī
    shì
    xiē
    chóu
    fāng
    shì
    ān
    shēn
    chù
  • zaī
    sōng
    zhòng
    xiāng
    duì
    weí
    bīn
    zhǔ
    zhōng
    yǎn
    chái
    feī
    dàn
    zhī
    yǒu
    qīng
    fēng
    shí
    qiàn
    jiǔ
    yòu
    guān
    shū
    shí
    fàn
    bǎo
    shí
    chá
    kùn
    shuì

原文: 莺啼花谢,断送春归去。雨后听鹃声,恰似诉、留春不住。韶光易迈,暗被老相催,无个事,没些愁,方是安身处。
栽松种菊,相对为宾主。终日掩柴扉,但只有、清风时度。不忄欠把酒,又不喜观书,饥时饭,饱时茶,困即齁齁睡。



译文及注释
莺啼花谢,断送春归去。
莺鸟啼叫,花儿凋谢,春天已经离去。
雨后听鹃声,恰似诉、留春不住。
雨后听到鹃鸟的声音,仿佛在诉说,留住春天不要离去。
韶光易迈,暗被老相催,无个事,没些愁,方是安身处。
光阴易逝,老去的岁月悄悄催促,没有什么事情,也没有太多的忧愁,这才是我安身之所。
栽松种菊,相对为宾主。
种植松树,种植菊花,相互为主客。
终日掩柴扉,但只有、清风时度。
整日闭门不出,只有在清风吹拂时才外出。
不忄欠把酒,又不喜观书,饥时饭,饱时茶,困即齁齁睡。
不喜欢喝酒,也不喜欢读书,饥饿时吃饭,饱了喝茶,困了就沉沉入睡。
注释:
莺啼花谢:莺鸟在花谢的时候啼叫,表示春天已经过去了。
断送春归去:春天被打断,离去了。
雨后听鹃声:雨后听到鹃鸟的声音。
恰似诉、留春不住:鹃鸟的声音好像在诉说,留住春天不要离去。
韶光易迈:美好的时光很快过去。
暗被老相催:暗指岁月的流逝,老去的催促。
无个事,没些愁:没有什么事情,也没有什么烦恼。
方是安身处:这才是适合安身的地方。
栽松种菊:种植松树和菊花。
相对为宾主:松树和菊花相互为主客。
终日掩柴扉:整天关上柴门。
但只有、清风时度:只有在清风的时候才度过。
不忄欠把酒:不愿意喝酒。
又不喜观书:也不喜欢看书。
饥时饭,饱时茶:饥饿时吃饭,饱足时喝茶。
困即齁齁睡:困了就呼呼大睡。


译文及注释详情»


王炎简介: 王炎(1137-1218),字晦叔,别号双溪,是南宋时期著名的学者和文学家。他出生于婺源(今属江西),在经学、史学等领域有很高的造诣。 王炎一生著述甚富,主要作品包括《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,在这些经书的解释和注释方面做出了巨大的贡献。此外,他的代表作品还包括五十二首词,被收录于《全宋词》第三册。 王炎的学术成就和文学造诣受到了南宋朝廷和社会的广泛认可,他先后担任过太学博士、同修起居注等职务,曾与程颐、朱熹、周敦颐等人一起掌管政府机构。 关于王炎的出生和卒年,资料上没有具体记载。但据胡升所著《王大监传》等历史文献记载,他在七十岁高龄时去世。