《小重山(至后一日,长兴赵宰到郡,并招归安、乌程二宰及项广文同饭)》拼音译文赏析

  • xiǎo
    chóng
    shān
    zhì
    hòu
    cháng
    xìng
    zhào
    zǎi
    dào
    jùn
    bìng
    zhāo
    guī
    ān
    chéng
    èr
    zǎi
    xiàng
    guǎng
    广
    wén
    tóng
    fàn
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    yán
  • jiǎo
    cái
    tiān
    xiàn
    线
    cháng
    jiā
    huī
    chuī
    guǎn
    zhuàn
    xīn
    yáng
    lǎo
    lái
    tiān
    bìn
    biān
    shuāng
    nián
    huá
    huàn
    guī
    mǎn
    cāng
    làng
  • huàn
    duì
    níng
    xiāng
    gōng
    tíng
    sàn
    huǎn
    xíng
    shāng
    hóng
    xiù
    chéng
    xíng
    qīng
    dàn
    hǎo
    shèng
    tīng
    huáng

原文: 日脚才添一线长。葭灰吹玉管,转新阳。老来添得鬓边霜。年华换,归思满沧浪。
唤客对凝香。公庭凫骛散,缓行觞。何须红袖立成行。清淡好,胜似听丝簧。



译文及注释
日脚才添一线长。
太阳刚刚升起,天边的光线变得更长。
葭灰吹玉管,转新阳。
竹笛吹奏着悠扬的曲调,迎接着新的一天。
老来添得鬓边霜。
岁月流逝,我的鬓角上增添了一丝丝白发。
年华换,归思满沧浪。
时光流转,回忆如波浪般涌动。

唤客对凝香。
我呼唤着客人,与他一起品味芬芳的香气。
公庭凫骛散,缓行觞。
宫廷中的鸳鸯散开,酒杯慢慢推动。
何须红袖立成行。
不需要华丽的装饰,只需红袖轻轻拂动。
清淡好,胜似听丝簧。
清淡的味道更好,胜过听丝簧的音乐。
注释:
日脚:指太阳的光线,表示时间的流逝。
一线长:一线指光线,长表示时间的流逝。
葭灰:指葭草和灰烬,用来指代吹奏乐器。
吹玉管:指吹奏玉制的乐器,表示音乐的美妙。
转新阳:指太阳升起,表示时间的流转。
老来添得鬓边霜:指年老时头发边上出现白发,霜指白发。
年华换:指时间的流逝,年华的变迁。
归思满沧浪:指思念之情充满了心中的沧海。
唤客:指召唤客人,邀请客人。
对凝香:指与香客对话。
公庭凫骛散:公庭指官府,凫骛指野鸭和鹿,散指散去,表示官府的繁华景象散去。
缓行觞:缓慢地举杯祝酒。
何须红袖立成行:何必要穿红袖子站成一排,表示不必追求华丽的外表。
清淡好:指清淡的饮食和生活方式更好。
胜似听丝簧:比起听丝簧乐器更好。


译文及注释详情»


王炎简介: 王炎(1137-1218),字晦叔,别号双溪,是南宋时期著名的学者和文学家。他出生于婺源(今属江西),在经学、史学等领域有很高的造诣。 王炎一生著述甚富,主要作品包括《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,在这些经书的解释和注释方面做出了巨大的贡献。此外,他的代表作品还包括五十二首词,被收录于《全宋词》第三册。 王炎的学术成就和文学造诣受到了南宋朝廷和社会的广泛认可,他先后担任过太学博士、同修起居注等职务,曾与程颐、朱熹、周敦颐等人一起掌管政府机构。 关于王炎的出生和卒年,资料上没有具体记载。但据胡升所著《王大监传》等历史文献记载,他在七十岁高龄时去世。