《菩萨蛮(菊花)》拼音译文赏析

  • mán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    chù
    quán
  • shí
    jiē
    yǒu
    huā
    miǎo
    qiū
    yóu
    jiàn
    huā
    xiǎng
    jīn
    dān
    gōng
    zào
    huà
    jiān
  • chūn
    yīng
    liú
    ruò
    gēng
    qiáng
    weī
    lòu
    luò
    yīng
    cān
    liú
    gòng
    zuì
    yǎn
    kàn

原文: 四时皆有司花女。杪秋犹见花如许。想得紫金丹。工夫造化间。
春莺留弱羽。更渍蔷薇露。莫取落英餐。留供醉眼看。



译文及注释
四时皆有司花女。
杪秋犹见花如许。
想得紫金丹。
工夫造化间。

春莺留弱羽。
更渍蔷薇露。
莫取落英餐。
留供醉眼看。

译文:
四季都有掌管花朵的仙女。
深秋时依然能看到如此美丽的花朵。
想象着能得到紫金色的仙丹。
这是自然的神奇创造。

春天的黄莺留下柔弱的羽毛。
更加浸湿了蔷薇花上的露水。
不要采摘掉落的花瓣来吃。
留下来供醉眼欣赏。
注释:
四时皆有司花女:四季都有负责花朵的女神。指花开花谢的过程由花神掌管。
杪秋犹见花如许:深秋时节仍然能看到如此美丽的花朵。杪秋指深秋。
想得紫金丹:希望能够得到仙丹般的紫色花朵。紫金丹指紫色的花朵。
工夫造化间:指花朵的形成是自然界的创造和变化的结果。

春莺留弱羽:春天的黄莺留下柔弱的羽毛。春莺指春天的黄莺。
更渍蔷薇露:更加沾湿了蔷薇花上的露水。渍指沾湿。
莫取落英餐:不要采摘落下的花瓣来吃。落英指花瓣掉落。
留供醉眼看:留下来供醉眼观赏。醉眼指陶醉的眼睛。


译文及注释详情»


李处全简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!