《水调歌头(咏梅)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    yǒng
    meí
  • [
    sòng
    ]
    chù
    quán
  • weī
    yǎn
    míng
    chù
    chūn
    xìn
    zhù
    nán
    zhī
    bǎi
    huā
    tóu
    shàng
    xiāo
    weí
    jīn
    sōng
    xià
    líng
    shuāng
    gān
    zhú
    wài
    héng
    chuāng
    shū
    yǐng
    tóng
    shì
    suì
    hán
    姿
    huàn
    cáo
    shǎng
    shǐ
    使
    liú
    zhī
  • duì
    fēng
    qián
    kàn
    xuě
    hòu
    zǒng
    xiāng
    tiān
    qiāng
    yuè
    biān
    chuī
    duàn
    chū
    qún
    biāo
    shuǐ
    xiān
    xiōng
    shì
    qiān
    zhāng
    shī
    dǐng
    nài
    jiā
    shí
    zhōng
    dài
    mài
    qiū
    shí

原文: 微雨眼明处,春信著南枝。百花头上消息,为我赴襟期。松下凌霜古干,竹外横窗疏影,同是岁寒姿。唤取我曹赏,莫使俗流知。
对风前,看雪后,总相宜。碧天如洗,何许羌笛月边吹。一段出群标格,合得水仙兄事,千古豫章诗。鼎鼐付佳实,终待麦秋时。



译文及注释
微雨眼明处,春信著南枝。
微小的雨滴在明亮的地方,春天的信号显现在南方的枝条上。

百花头上消息,为我赴襟期。
百花头上传来消息,为了我前去迎接春天的到来。

松下凌霜古干,竹外横窗疏影,同是岁寒姿。
松树下凌霜的古老干枝,竹子外横窗的稀疏影子,都展现出寒冷的冬天的姿态。

唤取我曹赏,莫使俗流知。
呼唤我们一起欣赏,不要让世俗的人知道。

对风前,看雪后,总相宜。
面对风前,观赏雪后,总是相得益彰。

碧天如洗,何许羌笛月边吹。
蓝天洗净,羌笛在月光下吹奏。

一段出群标格,合得水仙兄事,千古豫章诗。
一段出众的标志,与水仙兄弟的事情相合,成为千古豫章的诗篇。

鼎鼐付佳实,终待麦秋时。
鼎鼐交付美好的果实,最终等待着麦收的时候。
注释:
微雨眼明处:微小的雨点使眼睛更加明亮。
春信著南枝:春天的信号显现在南方的树枝上。
百花头上消息:花朵上传来的消息。
为我赴襟期:为了与我相会的约定。
松下凌霜古干:松树下的古老树干顶住了霜冻。
竹外横窗疏影:竹子外面的横窗上映出稀疏的影子。
同是岁寒姿:都是在寒冷的季节中的景象。
唤取我曹赏:呼唤我们一起欣赏。
莫使俗流知:不要让世俗的人知道。
对风前,看雪后:面对风前,观赏雪后的景象。
总相宜:总是相得益彰。
碧天如洗:蓝天洗得干净明亮。
何许羌笛月边吹:不知何处传来羌笛的声音,吹拂在月亮旁边。
一段出群标格:一段脱颖而出的杰出表现。
合得水仙兄事:与水仙兄弟的事情相合。
千古豫章诗:千古流传的豫章诗篇。
鼎鼐付佳实:鼎鼐指古代的炊具,付佳实表示最终得到美好的结果。
终待麦秋时:最终等到麦收的时候。


译文及注释详情»


李处全简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!