《虞美人(石光锡会上即席和李举之韵)》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
    shí
    guāng
    huì
    shàng
    zhī
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhī
    wàng
  • yuān
    yāng
    hán
    liú
    xuě
    shù
    xiān
    chūn
    xiǎo
    lóu
    liú
    lián
    yuè
    luò
    cān
    héng
    mèng
    rào
    meí
    biān
  • zūn
    qián
    jiǔ
    liáng
    shuí
    néng
    shì
    gāo
    yáng
    shí
    fēn
    yàn
    shāng
    zhuàn
    bàn
    zuì
    pīng
    tíng
    yún
    bìn
    E
    D
    5
    1
    jīn
    tián

原文: 鸳鸯碧瓦寒留雪。玉树先春发。小楼歌舞夜流连。月落参横、一梦绕梅边。
尊前酒量谁能惜。都是高阳客。十分莫厌羽觞传。半醉娉婷、云鬓ED51金钿。



译文及注释
鸳鸯:一种鸟类,雄鸟头部红色,雌鸟头部黑色。
碧瓦:青色的瓦片。
寒留雪:寒冷的天气下积留的雪。
玉树:美丽的树木。
先春发:最早春天发芽。
小楼:小型的楼房。
歌舞:歌唱和舞蹈。
夜流连:夜晚持续不断地欢乐。
月落:月亮下落。
参横:形容月亮的弯曲。
一梦绕梅边:一场梦围绕在梅花边上。

尊前:在酒杯前。
酒量:喝酒的能力。
谁能惜:谁能珍惜。
高阳客:指来自高阳的客人。
十分莫厌:非常不厌倦。
羽觞传:传递酒杯。
半醉娉婷:半醉的娉婷姿态。
云鬓:形容女子的乌黑的头发。
金钿:金制的钗簪。
注释:
鸳鸯:指一种鸟类,双双成对,象征着美好的爱情。
碧瓦:瓦片的一种,颜色呈现碧绿色。
寒留雪:寒冷的天气下,雪依然停留在瓦片上。
玉树:指花木的一种,形容花木的美丽。
先春发:提前开花,表示春天的到来。
小楼:指小型的楼阁。
歌舞:指歌唱和舞蹈。
夜流连:夜晚持续不断地欢乐。
月落参横:月亮落下时,参差不齐地横在天空。
一梦绕梅边:形容梦境围绕在梅花边上。
尊前:在酒杯前。
酒量:指喝酒的能力。
高阳客:指来自高阳的客人,表示来自远方的客人。
十分莫厌:非常不厌倦。
羽觞传:传递酒杯,表示敬酒。
半醉娉婷:微醉的娉婷姿态。
云鬓:形容女子的发髻。
金钿:金制的钗簪。


译文及注释详情»


王之望简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!