《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    xūn
  • yǒu
    ān
    ér
    zuò
    lái
    yuán
    feī
    xiǎo
    yáng
    guāng
    cháng
    zhào
    zuò
    shuí
    zhī
    dào
  • liàn
    dān
    shā
    shì
    rén
    jiān
    zào
    chōng
    miào
    míng
    yuán
    xiào
    rèn
    西
    fēng
    lǎo

原文: 有个庵儿,做来不大元非小。阳光常照。坐卧谁知道。
炼得丹砂,不是人间灶。冲和妙。鹤鸣猿啸。一任西风老。



译文及注释
有个庵儿,做来不大元非小。
阳光常照。坐卧谁知道。
炼得丹砂,不是人间灶。
冲和妙。鹤鸣猿啸。一任西风老。

有个庵儿,建造起来不大,却非常宽敞。
阳光常常照射进来。坐着或躺着,谁能知道。
炼制出的丹砂,不是凡间的炉灶所能做到的。
冲服下去非常神奇。鹤鸣猿啸,自由自在。任由西风吹老。
注释:
庵儿:指寺庙或禅院,这里指一个小小的佛寺。
做来不大元非小:指这个庵儿虽然规模不大,但是内涵却很深远,不可小视。
阳光常照:指这个庵儿所在的地方阳光充足。
坐卧谁知道:表示这个庵儿的主人常年修行,无人知晓他的坐卧之事。
炼得丹砂:指修炼得到了仙丹。
不是人间灶:指这个丹砂不是凡人可以炼制的。
冲和妙:指炼制的丹砂色泽纯净,味道香甜。
鹤鸣猿啸:指在这个庵儿周围,常常可以听到鹤鸣和猿猴的叫声。
一任西风老:表示庵主无论风雨寒暑,都坚守在这里修行。


译文及注释详情»


曹勋简介: 曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,曹勋充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意,其中有《报使金诗》《使金诗》《使金叹》等。